「生前」は韓国語で「생전」という。
|
![]() |
・ | 이건 생전 처음 먹어보는 맛이에요. |
これは生まれて初めて食べる味です。 | |
・ | 아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다. |
父が生前言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。 | |
・ | 그분은 생전 화내는 법이 없는 분이세요. |
あの方はまったく怒ることのない方です。 | |
・ | 아, 내 생전에 이런 기쁨을 몇 번이나 맞을까? |
ああ、私が生きている間に、この喜びを幾度迎えられるだろうか。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 영정 사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다. |
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。 | |
・ | 영정 사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다. |
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 모습을 선명하게 떠올리게 합니다. |
遺影の写真は、生前の姿を鮮明に思い出させます。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
・ | 유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다. |
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。 | |
・ | 그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다. |
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。 | |
・ | 영결식에 참석하여 고인의 생전 업적을 기렸습니다. |
告別式に参列し、故人の生前の業績を称えました。 | |
・ | 그의 생전 사진이 입관 때 장식됐다. |
彼の生前の写真が入棺の際に飾られた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
살아생전(サラセンジョン) | 生きている間、生きているうち、生きているとき |
생전 처음(センジョン チョウム) | 生まれて初めて |
성년(成年) > |
시니어(シニア) > |
유품(遺品) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
부침(浮沈) > |
영정 사진(遺影) > |
부장품(副葬品) > |
생전(生前) > |
영정(遺影) > |
일생(一生) > |
노후 자금(老後資金) > |
장의사(葬儀屋) > |
존엄사(尊厳死) > |
차세대(次世代) > |
후대(後代) > |
개인사(個人の事) > |
황혼 이혼(熟年離婚) > |
어른(大人) > |
미성년(未成年) > |
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代) > |
반평생(半生) > |
신세대(新世代) > |
부친상(父の喪) > |
노후(老後) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
경야(通夜) > |
가시밭길(いばらの道) > |
지천명(50歳) > |
죽을 때(往生際) > |
분향소(焼香所) > |