「生前」は韓国語で「생전」という。
|
![]() |
・ | 이건 생전 처음 먹어보는 맛이에요. |
これは生まれて初めて食べる味です。 | |
・ | 아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다. |
父が生前言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。 | |
・ | 그분은 생전 화내는 법이 없는 분이세요. |
あの方はまったく怒ることのない方です。 | |
・ | 아, 내 생전에 이런 기쁨을 몇 번이나 맞을까? |
ああ、私が生きている間に、この喜びを幾度迎えられるだろうか。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 영정 사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다. |
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。 | |
・ | 영정 사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다. |
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 모습을 선명하게 떠올리게 합니다. |
遺影の写真は、生前の姿を鮮明に思い出させます。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
・ | 유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다. |
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。 | |
・ | 그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다. |
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。 | |
・ | 영결식에 참석하여 고인의 생전 업적을 기렸습니다. |
告別式に参列し、故人の生前の業績を称えました。 | |
・ | 그의 생전 사진이 입관 때 장식됐다. |
彼の生前の写真が入棺の際に飾られた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
살아생전(サラセンジョン) | 生きている間、生きているうち、生きているとき |
생전 처음(センジョン チョウム) | 生まれて初めて |
목숨을 거두다(息を引き取る) > |
출관(出棺) > |
유아기(幼児期) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
황혼(黄昏) > |
별세하다(死去する) > |
말년(晩年) > |
세상사(世事) > |
인생 시계(人生時計) > |
세대교체(世代交代) > |
청년기(青年期) > |
수명(寿命) > |
노후 자금(老後資金) > |
임종(臨終) > |
묘지(墓地) > |
급사(急死) > |
전환점(ターニングポイント) > |
생사고락(生死苦楽) > |
여명(余命) > |
서른 살(30歳) > |
조정 이혼(調停離婚) > |
초상을 치르다(葬儀をとり行う) > |
자살(自殺) > |
독신(独身) > |
소녀(少女) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
불로장생(不老長生) > |
노후(老後) > |
추도(追悼) > |
평생 교육(生涯教育) > |