「生前」は韓国語で「생전」という。
|
・ | 이건 생전 처음 먹어보는 맛이에요. |
これは生まれて初めて食べる味です。 | |
・ | 아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다. |
父が生前言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。 | |
・ | 그분은 생전 화내는 법이 없는 분이세요. |
あの方はまったく怒ることのない方です。 | |
・ | 아, 내 생전에 이런 기쁨을 몇 번이나 맞을까? |
ああ、私が生きている間に、この喜びを幾度迎えられるだろうか。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 영정 사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다. |
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。 | |
・ | 영정 사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다. |
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 모습을 선명하게 떠올리게 합니다. |
遺影の写真は、生前の姿を鮮明に思い出させます。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
・ | 유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다. |
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。 | |
・ | 그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다. |
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。 | |
・ | 영결식에 참석하여 고인의 생전 업적을 기렸습니다. |
告別式に参列し、故人の生前の業績を称えました。 | |
・ | 그의 생전 사진이 입관 때 장식됐다. |
彼の生前の写真が入棺の際に飾られた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
살아생전(サラセンジョン) | 生きている間、生きているうち、生きているとき |
생전 처음(センジョン チョウム) | 生まれて初めて |
청소년(青少年) > |
유언(遺言) > |
고독사(孤独死) > |
장수하다(長生きする) > |
병사(病死) > |
어린 시절(子供の頃) > |
쉰 살(50歳) > |
플레이(プレー) > |
급사(急死) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
발인(出棺) > |
별세하다(死去する) > |
평생 교육(生涯教育) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
장례(葬式) > |
환갑(還暦) > |
다시 태어나다(生まれ変わる) > |
구세대(旧世代) > |
기혼(既婚) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |
문상(弔問) > |
MZ세대 (엠지 세대)(1981~.. > |
생죽음(非命の死) > |
처세술(処世術) > |
사구제(四十九日) > |
요절(夭折) > |
화장장(火葬場) > |
어렸을 때(幼い頃) > |
반생(半生) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |