「埋もれる」は韓国語で「묻히다」という。
|
![]() |
・ | 고인은 이곳에 묻힐 예정입니다. |
故人はここに埋もれる予定です。 | |
・ | 그의 유골은 고향에 묻혔어요. |
彼の遺骨は、故郷に埋もれました。 | |
・ | 그분이 묻힐 땅은 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다. |
その方が埋もれる地は、美しい自然に囲まれています。 | |
・ | 그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다. |
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。 | |
・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
・ | 그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다. |
彼の遺骨は、家族の希望により、特別な場所に埋葬されます。 | |
・ | 묻히기 전에 고인을 추모하는 시간이 마련되었습니다. |
埋葬される前に、故人を偲ぶ時間が設けられました。 | |
・ | 그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다. |
彼女の遺体は、家族の元に埋葬されることになります。 | |
・ | 고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하게 거행됩니다. |
故人が埋葬される際の儀式は、厳かに行われます。 | |
・ | 고인이 묻히는 자리에 꽃이 장식되었습니다. |
故人が埋葬される場所に、花が飾られました。 | |
・ | 그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다. |
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。 | |
・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
・ | 고인은 가족이 선택한 장지에 묻혔어요. |
故人は家族が選んだ葬地に埋葬されました。 | |
・ | 대지에 묻혀 있는 보물을 발견했습니다. |
大地に埋められた宝物を発見しました。 | |
・ | 전선이 지하에 묻혀 있습니다. |
電線が地下に埋められています。 | |
・ | 낚시글 때문에 진지한 이야기가 묻혔어요. |
釣り文句のせいで真面目な話が埋もれてしまいました。 | |
・ | 토석류에 의해 가옥이 묻혀 버린 사례가 있어요. |
土石流によって、家屋が埋まってしまった事例があります。 | |
・ | 당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다. |
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。 | |
・ | 빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요. |
吸盤が乾燥している場合は、水をつけてください。 | |
・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
・ | 세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다. |
洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
치약을 묻히다(チヤグル ムッチダ) | 歯磨き粉をつける |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
복직하다(復職する) > |
갸웃하다(かしげる) > |
축이다(湿らせる) > |
제보하다(情報を提供する) > |
떠안다(抱え込む) > |
관리되다(管理される) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
지치다(くたびれる) > |
맺어지다(結ばれる) > |
빗나가다(逸れる) > |
쫄깃해지다(コシが出る) > |
합창되다(合唱される) > |
선보다(お見合いする) > |
울컥하다(むかっとする) > |
깔보다(見下す) > |
어지르다(散らかす) > |
부유하다(浮遊する) > |
이어가다(つないでいく) > |
깜박하다(まばたく) > |
투매하다(投売りする) > |
입양하다(養子縁組をする) > |
징집하다(徴集する) > |
남겨 두다(残しておく) > |
휘어지다(たわむ) > |
보살피다(面倒を見る) > |
돌려받다(返してもらう) > |
자원하다(みずから志願する) > |