「埋もれる」は韓国語で「묻히다」という。
|
・ | 고인은 이곳에 묻힐 예정입니다. |
故人はここに埋もれる予定です。 | |
・ | 그의 유골은 고향에 묻혔어요. |
彼の遺骨は、故郷に埋もれました。 | |
・ | 그분이 묻힐 땅은 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다. |
その方が埋もれる地は、美しい自然に囲まれています。 | |
・ | 그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다. |
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。 | |
・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
・ | 그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다. |
彼の遺骨は、家族の希望により、特別な場所に埋葬されます。 | |
・ | 묻히기 전에 고인을 추모하는 시간이 마련되었습니다. |
埋葬される前に、故人を偲ぶ時間が設けられました。 | |
・ | 그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다. |
彼女の遺体は、家族の元に埋葬されることになります。 | |
・ | 고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하게 거행됩니다. |
故人が埋葬される際の儀式は、厳かに行われます。 | |
・ | 고인이 묻히는 자리에 꽃이 장식되었습니다. |
故人が埋葬される場所に、花が飾られました。 | |
・ | 그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다. |
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。 | |
・ | 토석류에 의해 가옥이 묻혀 버린 사례가 있어요. |
土石流によって、家屋が埋まってしまった事例があります。 | |
・ | 전선이 지하에 묻혀 있습니다. |
電線が地下に埋められています。 | |
・ | 당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다. |
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。 | |
・ | 빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요. |
吸盤が乾燥している場合は、水をつけてください。 | |
・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
・ | 세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다. |
洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。 | |
・ | 책장 안쪽에 오래된 책이 묻혀 있었다. |
本棚の奥に古い本が埋もれていた。 | |
・ | 콩가루를 묻힌 경단을 만들었다. |
きな粉をまぶした団子を作った。 | |
・ | 파묻힌 진주를 발견하다. |
埋もれた真珠を見つける。 | |
・ | 묻힌 유적이 발견되었다. |
埋もれた遺跡が発見された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
치약을 묻히다(チヤグル ムッチダ) | 歯磨き粉をつける |
조장되다(助長される) > |
달라지다(変わる) > |
연재되다(連載する) > |
정체하다(停滞する) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
관찰하다(観察する) > |
실토하다(本音を吐く) > |
귀항하다(帰航する) > |
휘청이다(ふらっとする) > |
입성하다(入城する) > |
단순화하다(単純化する) > |
거래되다(取引される) > |
항소하다(控訴する) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
조화하다(調和する) > |
작동되다(作動される) > |
의하다(依る) > |
짝하다(相棒になる) > |
보호되다(保護される) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
생환하다(生還する) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
악화하다(悪化する) > |
겨루다(競う) > |
승격되다(昇格される) > |
팔아먹다(売り払う) > |
빼놓다(除く) > |
의식하다(意識する) > |
찾다(探す) > |
거론하다(取り上げる) > |