「埋もれる」は韓国語で「파묻히다」という。
|
![]() |
・ | 어느새 현실에 파묻혀 꿈을 잃어버렸다. |
いつの間にか現実に埋もれて、夢を忘れてしまった。 | |
・ | 고양이가 눈에 파묻혀 놀고 있습니다. |
猫が雪に埋もれて遊んでいます。 | |
・ | 화단이 잡초에 파묻히다. |
花壇が雑草に埋もれる。 | |
・ | 마당에 파묻힌 보물상자를 발견했다. |
庭に埋もれた宝箱を見つけた。 | |
・ | 모래에 파묻힌 조개껍데기를 줍다. |
砂に埋もれた貝殻を拾う。 | |
・ | 땅속에 파묻힌 관을 수리하다. |
地中に埋もれた管を修理する。 | |
・ | 역사에 묻힌 진실을 해명하다. |
歴史に埋もれた真実を解明する。 | |
・ | 오래된 사진이 앨범 속에 묻혀 있다. |
古い写真がアルバムの中に埋もれている。 | |
・ | 과거에 묻힌 사건을 조사하다. |
過去に埋もれた事件を調査する。 | |
・ | 묻힌 유적이 발견되었다. |
埋もれた遺跡が発見された。 | |
・ | 파묻힌 진주를 발견하다. |
埋もれた真珠を見つける。 | |
・ | 모래에 파묻힌 화석을 파내다. |
砂に埋もれた化石を掘り起こす。 | |
・ | 흙 속에 파묻힌 금속을 파내다. |
土の中から埋もれた金属を掘り起こす。 | |
・ | 해안에 파묻힌 보물 상자를 파내다. |
海岸で埋もれた宝箱を掘り起こす。 | |
・ | 자연재해로 파묻힌 집을 파내다. |
自然災害で埋もれた家を掘り起こす。 | |
・ | 만년설 밑에 파묻힌 물건이 발견되기도 한다. |
万年雪の下に埋もれた物が発見されることもある。 | |
・ | 그들은 눈사태로 파묻힌 스노보더를 구조했습니다. |
彼らは雪崩で埋もれたスノーボーダーを救助しました。 | |
・ | 땅속에 파묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다. |
地中に埋もれた古代の遺跡が発掘されました。 | |
・ | 땅속에 파묻힌 귀중한 보석이 발견되었습니다. |
地中に埋もれた貴重な宝石が見つかりました。 | |
・ | 땅속에 파묻힌 귀중한 화석이 발견되었습니다. |
地中に埋もれた貴重な化石が見つかりました。 | |
・ | 모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요. |
砂に埋もれた財宝を求めて、冒険家たちが旅立ちました。 | |
비관하다(悲観に思う) > |
탈각하다(脱却する) > |
촘촘하다(キメが細かい) > |
반대하다(反対する) > |
탈수하다(脱水する) > |
쏘아보다(にらみつける) > |
기어오르다(這い上がる) > |
휘청거리다(大きく揺れる) > |
벙찌다(呆然とする) > |
증오하다(憎悪する) > |
기망하다(欺く) > |
빈정상하다(むかつく) > |
후회하다(後悔する) > |
듣다(効く) > |
건국되다(建国される) > |
변장하다(変装する) > |
우글거리다(うようよとする) > |
유지되다(維持される) > |
새어 나가다(漏れる) > |
구체화하다(具体化する) > |
적응하다(慣れる) > |
건국하다(建国する) > |
떨다(震える) > |
원정가다(遠征に行く) > |
철썩이다(波が岩にしきりにぶつかる) > |
소급하다(遡及する) > |
대응되다(対応する) > |
혼돈되다(混沌となる) > |
보채다(むずかる) > |
두르다(巻く) > |