「補う」は韓国語で「보완하다」という。
|
![]() |
・ | 부족한 부분을 보완하다. |
不足した部分を補完する。 | |
・ | 보고서를 보완해서 다시 올리겠습니다. |
レポートを補充して再び提出いたします。 | |
・ | 약점이나 문제점을 보완하다. |
弱点や問題点を補う。 | |
・ | 문제가 있는 부분을 보완해, 국민이 성과를 체감할 수 있도록 하다. |
問題がある部分を補完して国民が成果を体感するようにする。 | |
・ | 각기 다른 능력이 서로의 단점을 완벽하게 보완해 주었다. |
それぞれ違う能力が、互いの短所を完璧に補完してくれた。 | |
・ | 이를 잃었을 때는 잃어버린 이를 보완하기 위한 보철을 해야 합니다. |
歯を失った場合、失われた歯を補う補綴をしなくてはいけません。 | |
・ | 미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다. |
未熟な部分をしっかりと補う必要がある。 | |
・ | 미비점을 보완하다. |
不備を補う。 | |
・ | 원문의 뉘앙스를 의역으로 보완하는 것이 중요하다. |
原文のニュアンスを意訳で補完することが大切だ。 | |
・ | 그의 논문은 상세한 참고 문헌 목록으로 보완되어 있습니다. |
彼の論文は詳細な参考文献リストで補完されています。 | |
・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
・ | 소매업계에서는 온라인 쇼핑으로의 이행이 점포의 매출을 보완하고 있습니다. |
小売業界では、オンラインショッピングへの移行が店舗の売り上げを補完しています。 | |
・ | 언어의 부족함을 보완하기 위해 제스처나 표정을 사용합니다. |
言葉の不足を補うために、ジェスチャーや表情を使います。 | |
・ | 건초는 축산업에 중요한 먹이가 되어 겨울철 사료 부족을 보완하는 역할을 합니다. |
干し草は畜産業において重要なエサとなり、冬季の飼料不足を補う役割を果たします。 | |
・ | 국도가 전국적인 간선 도로망을 구성하고, 기타 도로들이 이를 보완한다. |
国道が全国的な幹線道路網を構成し、その他の道路がそれを補完する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결점을 보완하다(キョルチョムル ポワンハダ) | 欠点を補う |
단점을 보완하다(タンチョムル ポワンハダ) | 短所を補う |
개정하다(改正する) > |
졸이다((気を)もむ) > |
게우다(吐き出す) > |
간청하다(懇請する) > |
들통나다(ばれる) > |
첨부되다(添付される) > |
소화하다(消化する) > |
깝죽거리다(偉ぶる) > |
표현하다(表現する) > |
구분되다(区分される) > |
칠하다(塗る) > |
내키다(気が向く) > |
살포하다(散布する) > |
발령나다(辞令が出る) > |
긍정하다(肯定する) > |
낙찰하다(落札する) > |
완쾌하다(全快する) > |
완주하다(完走する) > |
삥뜯기다(金を巻き上げられる) > |
엉키다(絡み合う) > |
이체하다(振り込む) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
강행하다(強行する) > |
공개되다(公開される) > |
관망하다(様子を見る) > |
흔들리다(揺れる) > |
누출되다(漏れる) > |
밀쳐내다(突き放す) > |
방관하다(傍観する) > |