「補う」は韓国語で「보완하다」という。
|
![]() |
・ | 부족한 부분을 보완하다. |
不足した部分を補完する。 | |
・ | 보고서를 보완해서 다시 올리겠습니다. |
レポートを補充して再び提出いたします。 | |
・ | 약점이나 문제점을 보완하다. |
弱点や問題点を補う。 | |
・ | 문제가 있는 부분을 보완해, 국민이 성과를 체감할 수 있도록 하다. |
問題がある部分を補完して国民が成果を体感するようにする。 | |
・ | 각기 다른 능력이 서로의 단점을 완벽하게 보완해 주었다. |
それぞれ違う能力が、互いの短所を完璧に補完してくれた。 | |
・ | 이를 잃었을 때는 잃어버린 이를 보완하기 위한 보철을 해야 합니다. |
歯を失った場合、失われた歯を補う補綴をしなくてはいけません。 | |
・ | 미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다. |
未熟な部分をしっかりと補う必要がある。 | |
・ | 미비점을 보완하다. |
不備を補う。 | |
・ | 원문의 뉘앙스를 의역으로 보완하는 것이 중요하다. |
原文のニュアンスを意訳で補完することが大切だ。 | |
・ | 그의 논문은 상세한 참고 문헌 목록으로 보완되어 있습니다. |
彼の論文は詳細な参考文献リストで補完されています。 | |
・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
・ | 소매업계에서는 온라인 쇼핑으로의 이행이 점포의 매출을 보완하고 있습니다. |
小売業界では、オンラインショッピングへの移行が店舗の売り上げを補完しています。 | |
・ | 언어의 부족함을 보완하기 위해 제스처나 표정을 사용합니다. |
言葉の不足を補うために、ジェスチャーや表情を使います。 | |
・ | 건초는 축산업에 중요한 먹이가 되어 겨울철 사료 부족을 보완하는 역할을 합니다. |
干し草は畜産業において重要なエサとなり、冬季の飼料不足を補う役割を果たします。 | |
・ | 국도가 전국적인 간선 도로망을 구성하고, 기타 도로들이 이를 보완한다. |
国道が全国的な幹線道路網を構成し、その他の道路がそれを補完する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
단점을 보완하다(タンチョムル ポワンハダ) | 短所を補う |
결점을 보완하다(キョルチョムル ポワンハダ) | 欠点を補う |
같이하다(共にする) > |
내포하다(内包する) > |
중시하다(重視する) > |
뻗치다(伸ばす) > |
유래되다(由来する) > |
퇴출하다(放出する) > |
주체하다(抑える) > |
음해하다(中傷する) > |
괴로워하다(煩う) > |
내뱉다(吐き捨てる) > |
스캔하다(スキャンする) > |
물러가다(退く) > |
대조하다(対照する) > |
들여오다(持ち込む) > |
단속하다(取り締まる) > |
현혹하다(惑わす) > |
호흡하다(呼吸する) > |
대보다(比べる) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
자부하다(自負する) > |
간하다(塩味をつける) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
종식하다(終息する) > |
풀어주다(放す) > |
전소하다(全焼する) > |
잦아지다(繁くなる) > |
고함치다(怒鳴る) > |
패주하다(敗走する) > |
구성되다(構成される) > |
껴입다(重ねて着る) > |