未熟だ
![]() |
・ | 자신은 아직 미숙하다. |
自分はまだ未熟だ。 | |
・ | 정신적으로 미숙한 부모가 늘고 있다. |
精神的に未熟な親が増ええている。 | |
・ | 아직도 미숙하다. 그래서 열심히 하지 않으면 안 된다. |
まだまだ、未熟だ。 だから、頑張らないといけない。 | |
・ | 프로로서 아직 미숙하다. |
プロとしてはまだ未熟だ。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 자신이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다. |
自分が未熟だなと今この瞬間も感じます。 | |
・ | 미숙함을 통감하다. |
未熟さを痛感する。 | |
・ | 당의 미숙함을 노정해서 지지를 잃었다. |
党の未熟さを露呈して支持を失った。 | |
・ | 한국어 표현력이 아직도 미숙하다. |
韓国語の表現力がまだまだ未熟だ。 | |
・ | 회사를 떠맡기에는 아직 미숙하다. |
会社のことを一手に引き受けるにはまだ未熟だ。 |
잔인하다(残忍だ) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
박하다(薄情だ) > |
날쌔다(手早い) > |
어렴풋하다(かすかだ) > |
여리다(かよわい) > |
애통하다(心から悲しみ嘆く) > |