「だぶだぶだ」は韓国語で「헐렁헐렁하다」という。
|
![]() |
・ | 바지가 너무 커서 헐렁헐렁하다. |
パンツが大きすぎてぶかぶかする。 | |
・ | 인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다. |
インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。 | |
・ | 항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다. |
いつも、Mサイズ着ているが、Lサイズ着ると、ブカブカだ。 | |
・ | 이 드레스 나에게는 헐렁헐렁해요. |
このドレスは私にはぶかぶかです。 | |
・ | 형에게 신발을 받았는데 헐렁헐렁해서 나에게는 안 어울려요. |
兄のジーンズをもらったが、ブカブカで僕には似合わないです。 | |
・ | 이 신발은 저한테는 좀 헐렁헐렁해요. |
この靴は私には少しぶかぶかです。 | |
・ | 그 바지는 헐렁헐렁해서 벨트를 사용하는 것이 좋습니다. |
そのズボンはぶかぶかなので、ベルトを使ったほうがいいです。 | |
・ | 헐렁헐렁한 바지를 입고 있으면 조금 걷기 힘들어요. |
だぶだぶのズボンを履いていると、少し歩きにくいです。 | |
・ | 헐렁헐렁한 코트를 입으면 바람이 잘 통합니다. |
だぶだぶのコートを着ると、風が通りやすいです。 | |
・ | 헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하지 않습니다. |
だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。 | |
・ | 그의 바지는 헐렁해서 옷자락이 땅에 닿을 것 같아요. |
彼のズボンはだぶだぶで、裾が地面につきそうです。 | |
・ | 이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다. |
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。 | |
・ | 이 셔츠는 저에게는 헐렁헐렁합니다. |
このシャツは私にはだぶだぶです。 | |
・ | 양복 바지가 헐렁헐렁할 정도로 말랐습니다. |
スーツのズボンがぶかぶかになるほど痩せました。 | |
・ | 살이 빠져서 그런지 치마가 헐렁헐렁해졌다. |
痩せたからか、スカートがぶかぶかになった。 |
멋스럽다(素敵だ) > |
탈이다(問題だ) > |
조잡하다(粗っぽい) > |
미지근하다(ぬるい) > |
피로하다(疲れる) > |
보송보송하다(さらさらしている) > |
구질구질하다(じめじめしている) > |
수상쩍다(怪しい) > |
아리송하다(不明瞭だ) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |
쌈박하다(イケてる) > |
무수하다(無数だ) > |
다습하다(多湿だ) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
지장없다(支障ない) > |
쉽다(易しい) > |
빡치다(腹立つ) > |
미미하다(微々たる) > |
명예롭다(名誉ある) > |
재미없다(つまらない) > |
똑똑하다(利口だ) > |
확실하다(確実だ) > |
기묘하다(奇妙だ) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
바쁘다(忙しい) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
저명하다(著名だ) > |