「奇妙だ」は韓国語で「기묘하다」という。
|
![]() |
・ | 안개가 걷히자 기묘한 섬이 나타났다. |
霧が晴れると奇妙な島が現れた。 | |
・ | 과학으로는 설명할 수 없는 기묘한 현상이었다. |
科学では説明できない奇妙な現象だった。 | |
・ | 그의 행동은 언제나 기묘하다. |
彼の行動はいつも奇妙だ。 | |
・ | 이 건물의 디자인은 기묘하다. |
この建物のデザインは奇妙だ。 | |
・ | 그의 꿈 이야기는 매우 기묘하다. |
彼の夢の話はとても奇妙だ。 | |
・ | 그녀의 웃는 모습은 좀 기묘하다. |
彼女の笑い方はちょっと奇妙だ。 | |
・ | 그의 사고방식은 기묘하지만 재미있다. |
彼の考え方は奇妙だが面白い。 | |
・ | 이 책의 스토리는 기묘하다. |
この本のストーリーは奇妙だ。 | |
・ | 그 풍습은 기묘하지만 전통적이다. |
その風習は奇妙だが伝統的だ。 | |
・ | 그 전설은 기묘하지만 흥미롭다. |
その伝説は奇妙だが興味深い。 | |
・ | 이 아트 작품은 기묘하지만 독창적이다. |
このアート作品は奇妙だが独創的だ。 | |
・ | 그의 발상은 기묘하지만 천재적이다. |
彼の発想は奇妙だが天才的だ。 | |
・ | 그 현상은 기묘하지만 과학적으로 설명할 수 있다. |
その現象は奇妙だが科学的に説明できる。 | |
・ | 이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다. |
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。 | |
・ | 이 가상의 이야기에는 기묘한 생물이 많이 등장한다. |
この架空の物語には、奇妙な生物がたくさん登場する。 | |
・ | 꿈껼에 기묘한 도시를 걷고 있었다. |
夢の間で奇妙な都市を歩いていた。 | |
・ | 꿈결에 기묘한 생물과 만났다. |
夢の間に奇妙な生物と出会った。 | |
・ | 그의 행동은 조금 기묘하지만 그 나름의 이유가 있을 겁니다. |
彼の行動はちょっぴりと奇妙ですが、彼なりの理由があるでしょう。 | |
・ | 동굴 속에는 기묘한 생물이 살고 있다. |
洞窟の中には奇妙な生物が棲んでいる。 | |
・ | 폐가 안에는 밤중에 기묘한 소리가 들린다고 소문이 나 있다. |
廃屋の中には夜中に奇妙な音が聞こえると噂されている。 | |
・ | 그의 언행은 때로는 기묘하게 여겨질 때가 있다. |
彼の言動は時には奇妙に思えることがある。 | |
・ | 그녀는 기묘하게 보이는 물체를 꺼냈습니다. |
彼女は奇妙に見える物体を取り出しました。 | |
・ | 심해에는 기묘한 생물이 서식하고 있습니다. |
深海には奇妙な生物が棲息しています。 | |
장엄하다(ものものしい) > |
우스꽝스럽다(こっけいだ) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
중후하다(重厚だ) > |
무사하다(無事だ) > |
으리으리하다(ものものしい) > |
대단찮다(大したことではない) > |
아냐(いや) > |
잔인하다(残忍だ) > |
가깝다(近い) > |
아무렇다(どうこうである) > |
모호하다(曖昧だ) > |
온데간데없다(影も形もない) > |
날쌔다(すばしっこい) > |
화려하다(華やかだ(はなやかだ)) > |
박학하다(博学だ) > |
챙피하다(みっともない) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
단출하다(ごじんまりしている) > |
비딱하다(曲がっている) > |
시급하다(急を要する) > |
사소하다(些細だ) > |
맛깔스럽다(美味しそうだ) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
편평하다(平らだ) > |
시다(酸っぱい) > |
거칠다(乱暴だ) > |
순박하다(純朴だ) > |
불합리하다(不合理だ) > |