「ものめずらしい」は韓国語で「희한하다」という。
|
・ | 희한한 게임이네. |
珍しいゲームだね。 | |
・ | 희한한 일이다. |
非常にまれな事だ。 | |
・ | 학생들은 그녀를 희한하게 쳐다보았다. |
学生達は彼女を変な目で見た。 | |
・ | 희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다. |
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。 | |
・ | 그의 말에는 희한한 매력이 있어요. |
彼の言葉には不思議な魅力があります。 | |
・ | 희한하다고 생각하는 사건이 계속되고 있습니다. |
不思議だと思う出来事が続いています。 | |
・ | 그의 말에는 희한한 매력이 있어요. |
彼の言葉には不思議な魅力があります。 | |
・ | 희한하다는 생각이 드는 순간이 있었어요. |
不思議だなと感じる瞬間がありました。 | |
・ | 이 작품에는 희한한 힘이 있습니다. |
この作品には不思議な力があります。 | |
・ | 희한하다고 생각하는 것이 새로운 발견으로 이어집니다. |
不思議だと思うことが新たな発見につながります。 | |
・ | 희한하다고 느낀 것을 친구에게 이야기했어요. |
不思議だと感じたことを友人に話しました。 | |
・ | 희한한 멜로디가 흐르고 있다. |
珍しいメロディーが流れている。 | |
・ | 희한하게도 방에 꽃을 꾸미면 청소하고 싶어집니다. |
不思議なもので、部屋に花を飾ると掃除をしたくなります。 | |
・ | 너희한테 물어볼 게 있어. |
君たちに尋ねることがある。 |
퉁명스럽다(つっけんどんだ) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
고독하다(孤独だ) > |
거창하다(雄大だ) > |
시원하다(涼しい) > |
뾰족하다(尖る) > |
불안하다(不安だ) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
많다(多い) > |
공손하다(礼儀正しく謙遜だ) > |
뒤숭숭하다(そわそわしている) > |
걸려 있다(かかっている) > |
지긋지긋하다(うんざりする) > |
긴급하다(緊急だ) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
고루하다(旧弊だ) > |
귀중하다(貴重だ) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
호평받다(好評だ) > |
짤막하다(やや短い) > |
먹음직하다(おいしそうだ) > |
따뜻하다(暖かい) > |
부조리하다(不条理だ) > |
무섭다(怖い) > |
유복하다(裕福だ) > |
추저분하다(汚らわしい) > |
난해하다(難解だ) > |
기쁘다(嬉しい) > |