「珍しい」は韓国語で「희귀하다」という。
|
・ | 그 희귀한 자원은 분쟁과 갈등의 원천이었다. |
その希少資源は、紛争と対立の源だった。 | |
・ | 희귀한 병을 앓고 있다. |
珍しい病気を患っている。 | |
・ | 숲속에서 희귀한 식물을 발견했다. |
森の中で物珍しい植物を見つけた。 | |
・ | 그 영화는 희귀한 구성으로 화제가 되었다. |
その映画は物珍しいプロットで話題になった。 | |
・ | 그 지역에는 희귀한 야생동물이 서식하고 있다. |
その地域には物珍しい野生動物が生息している。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 컬렉션이 많이 있다. |
彼の部屋には物珍しいコレクションがたくさんある。 | |
・ | 새로운 기술에 의해 희귀한 앱이 개발되었다. |
新しい技術によって物珍しいアプリが開発された。 | |
・ | 그의 집에는 희귀한 가구가 놓여 있다. |
彼の家には物珍しい家具が置かれている。 | |
・ | 그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다. |
その商品は物珍しいパッケージデザインで市場に登場した。 | |
・ | 이것은 희귀한 책이다. |
これは珍しい本だ。 | |
・ | 희귀한 동물을 발견했다. |
珍しい動物を見つけた。 | |
・ | 희귀한 곤충이 정원에 있다. |
珍しい昆虫が庭にいる。 | |
・ | 희귀한 새가 날고 있었다. |
珍しい鳥が飛んでいた。 | |
・ | 희귀한 액세서리를 발견했다. |
珍しいアクセサリーを見つけた。 | |
・ | 희한한 멜로디가 흐르고 있다. |
珍しいメロディーが流れている。 | |
・ | 이것은 희귀한 식물이네요. |
これは珍しい植物ですね。 | |
・ | 희귀한 음색의 악기를 만났습니다. |
珍しい音色の楽器に出会いました。 | |
・ | 희귀한 동물을 볼 수 있는 곳입니다. |
珍しい動物が見られる場所です。 | |
・ | 희귀한 책을 도서관에서 발견했어요. |
珍しい本を図書館で見つけました。 | |
・ | 희귀한 역사적 건조물을 견학했습니다. |
珍しい歴史的建造物を見学しました。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다. |
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。 | |
・ | 만물상에 희귀한 상품이 진열되어 있습니다. |
万屋に珍しい商品が並んでいます。 | |
・ | 그는 희귀한 술병을 수집하고 있습니다. |
彼は珍しい酒瓶をコレクションしています。 | |
・ | 늪지에는 많은 희귀한 식물이 서식하고 있습니다. |
沼地には多くの珍しい植物が生息しています。 | |
・ | 그의 집에는 희귀한 양서류가 있어요. |
彼の家には珍しい両生類がいます。 | |
・ | 이 동물원에는 희귀 설치류가 있어요. |
この動物園には珍しいげっ歯類がいます。 | |
・ | 이 도감에는 희귀한 파충류가 실려 있어요. |
この図鑑には珍しい爬虫類が載っています。 | |
・ | 이 군락지는 희귀한 식물을 많이 볼 수 있습니다. |
この群落地は希少な植物が多く見られます。 | |
・ | 험지에는 희귀한 식물이 자라고 있습니다. |
険しい地域には珍しい植物が生育しています。 | |
・ | 무색 광물은 매우 희귀합니다. |
無色の鉱物はとても希少です。 | |
둔탁하다(鈍い) > |
건조하다(乾燥する) > |
허접스럽다(粗末だ) > |
경황없다(ゆとりがない) > |
올바르다(正しい) > |
속절없다(やるせない) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
사이좋다(仲が良い) > |
악하다(悪い) > |
이지적이다(理知的だ) > |
장황하다(長たらしい) > |
못생기다(不細工だ) > |
서글서글하다(優しくて大らかな) > |
부옇다(不透明だ) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
죄송스럽다(申し訳ない) > |
낫다(ましだ) > |
갸름하다(細長い) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
값싸다(安っぽい) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |
수줍다(内気だ) > |
흥미롭다(興味深い) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
정교하다(精巧だ) > |
복잡다단하다(非常に複雑だ) > |
드라마틱하다(ドラマチックだ) > |