「便利だ」は韓国語で「편리하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 사는 기숙사는 교통이 편리한 곳에 있다. |
彼女が住んでいる寮は、交通が便利なところにある。 | |
・ | 지하철이 근처에 있어서 교통이 편리한 편이에요. |
地下鉄が近くて交通が便利な方です。 | |
・ | 지하철은 참 편리하네요. |
地下鉄ってとても便利ですね。 | |
・ | 한자를 알면 같은 한자 문화권인 일본이나 중국에 갔을 때 편리하다. |
漢字を覚えておけば、同じ漢字文化圏である日本や中国に訪ねたときに便利だ。 | |
・ | 신용카드의 사용은 소비자의 생활을 편리하게 해준다. |
クレジットカードの使用は、消費者の生活を便利にしてくれる。 | |
・ | 새로운 회의실은 더 넓고 편리합니다. |
新しい会議室は、より広くて便利です。 | |
・ | 신용 대출은 담보 없이 대출을 받을 수 있기 때문에 편리합니다. |
信用貸付は、担保がなくても融資を受けることができるため、便利です。 | |
・ | 교통이 편리하면 유동 인구도 증가합니다. |
交通の便が良いと流動人口も増えます。 | |
・ | 생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다. |
生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。 | |
・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
・ | 생활용품 중에서 특히 편리한 것은 세탁기와 청소기입니다. |
生活用品の中で、特に便利なのは洗濯機と掃除機です。 | |
・ | 역과 인접한 상업시설은 편리합니다. |
駅と隣接する商業施設は便利です。 | |
・ | 롯데리아의 세트 메뉴는 사이드 메뉴를 고를 수 있어서 편리해요. |
ロッテリアのセットメニューは、サイドメニューが選べるので便利です。 | |
・ | 롯데리아는 어디서나 쉽게 이용할 수 있어 편리해요. |
ロッテリアは、どこでも手軽に利用できるので便利です。 | |
・ | 도심에서 일하고 있어서 출퇴근이 편리합니다. |
都心で仕事をしているので、通勤は便利です。 | |
기진맥진하다(へとへとになる) > |
고분고분하다(従順だ) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
찌질하다(情けない) > |
견조하다(堅調だ) > |
아쉽다(心残りだ) > |
시장하다(ひもじい) > |
양상이다(様相だ) > |
요사스럽다(妖しい) > |
기특하다(えらい) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
손상하다(損傷する) > |
급격하다(急激だ) > |
하염없다(とめどない) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
구차하다(窮屈だ) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
애통하다(心から悲しみ嘆く) > |
과도하다(過度だ) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
자질구레하다(細々しい) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
절친하다(きわめて親しい) > |
거하다(盛大だ) > |
굉장하다(すごい) > |
어둑하다(小暗い) > |
흉하다(不吉だ) > |
엉성하다(いい加減だ) > |
옳다(正しい) > |