「値段が高い」は韓国語で「비싸다」という。市場などでおまけをしてもらいたいとき、値段交渉の前に使うとよい。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 가격이 너무 비싸요. |
価格がとても高いです。 | |
・ | 저 차는 비싸 보여요. |
あの車は高く見えます。 | |
・ | 너무 비싸요. |
高過ぎます。 | |
・ | 비싸면 사지 마세요. |
高かったら買わないで下さい。 | |
・ | 좀 비싸네요. 깍아 주실 수 있어요? |
ちょっと高いですね。安くして頂けますか? | |
・ | 비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요. |
飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました。 | |
・ | 이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다. |
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。 | |
・ | 국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다. |
国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。 | |
・ | 그 손목시계는 비싼 건가요? |
その腕時計は高価なものなんですか? | |
・ | 이 차들은 모두 비싸다. |
これらの車はどれも高い。 | |
・ | 비싸게 굴지 말고 어서 말해봐. |
お高くとまってないで早く言いなさい。 | |
・ | 난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야. |
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている。 | |
・ | 캠핑카 유지비는 비싼가요? |
キャンピングカーの維持費は高いですか? | |
・ | 광열비가 예상보다 비싸서 놀랐어요. |
光熱費が予想より高くて驚きました。 | |
・ | 이 가방은 너무 비싸서 살 수 없어요. |
このカバンはとても高くて、買うことができません。 | |
・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 교훈을 비싼 대가를 치르고 배웠다. |
過度な欲は災いを招くという教訓を、高い代価を払って学んだ。 | |
・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 한 번쯤은 비싼 레스토랑에 가도 괜찮겠지? |
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、一度くらい高級レストランに行ってもいいよね? | |
・ | 친구가 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다며 비싼 디저트를 주문했어. |
友達が食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言って、高いデザートを注文したよ。 | |
・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까? |
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、今回はちょっと高い料理を食べてみようか? | |
・ | 그의 이적료가 비싸서 놀랐어요. |
彼の移籍金が高額で驚きました。 | |
・ | 술값이 예상보다 비싸서 놀랐어요. |
飲み代が予想以上に高くて驚きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
값비싸다(カッピッサダ) | 高価だ、値段が高い |
조금 커요(少し大きいです。) > |
진열장(陳列棚) > |
사은품(贈呈品) > |
의류(衣類) > |
반값(半額) > |
고가(高価) > |
가격 흥정(値段交渉) > |
층별 안내(フロア案内) > |
사재기하다(買いだめする) > |
할인되다(割引される) > |
할인마트(ディスカウントスーパー) > |
고객(顧客) > |
지름신(消費をあおる神) > |
값이 싸다(値段が安い) > |
몰(モール) > |
명품(ブランド品) > |
전통시장(伝統市場) > |
상인(商人) > |
환불(払い戻し) > |
선결제(先払い) > |
결제되다(決済される) > |
클레임(クレーム) > |
일시불(一括払い) > |
아이쇼핑(ウィンドショッピング) > |
개장일(オープン日) > |
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん.. > |
얼마예요(いくらですか) > |
온라인 쇼핑몰(オンラインショッピン.. > |
주세요(下さい) > |
이걸로 할게요(これにします) > |