「有名だ」は韓国語で「유명하다」という。
|
![]() |
・ | 한국의 유명한 관광지는 어디예요? |
韓国の有名な観光地はどこですか。 | |
・ | 브라질은 축구로 유명한 나라예요. |
ブラジルはサッカーで有名な国です。 | |
・ | 이 박물관은 건물이 아름답기로 유명해요. |
この博物館は建物がきれいな事で有名です。 | |
・ | 그녀는 미국에서 유명한 대학을 나왔다. |
彼女はアメリカで有名な大学を出ている。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개로 유명해요. |
この食堂はキムチチゲで有名です。 | |
・ | 내가 좋아했던 배우인데 많이 유명해졌구나. |
好きだった俳優なんだけど、ずいぶん有名になったわね。 | |
・ | 저 사람은 유명한 배우인 거 같은데. |
あの人は有名な俳優な気がするんだけど。 | |
・ | 이 밀랍 인형은 유명한 배우예요. |
この蝋人形は有名な俳優です。 | |
・ | 연일 미디어를 떠들썩하게 했던 유명한 사장은 구치소에 구금되어 있다. |
連日メディアを騒がせた有名な社長は、拘置所に拘留されている。 | |
・ | 민물고기 중 유명한 것에는 잉어와 붕어가 포함된다. |
淡水魚の中で有名なものには鯉やフナが含まれます。 | |
・ | 산삼의 효능은 예로부터 유명합니다. |
サンサムの効能は昔から有名です。 | |
・ | 이 작품의 주연은 유명한 배우예요. |
この作品の主役は有名な俳優です。 | |
・ | 영광은 굴비로 유명하다. |
ヨングァンはクルビで有名だ。 | |
・ | 그는 깍듯한 성격으로 유명하다. |
彼は礼儀正しい性格で有名だ。 | |
・ | 인터넷에서 유명한 썰이다. |
ネットで有名な話だ。 | |
・ | 그는 금욕적인 성격으로 유명하다. |
彼は禁欲的な性格で有名だ。 | |
・ | 설렁탕은 맑은 국물로 유명하다. |
ソルロンタンは澄んだスープで有名だ。 | |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
의연하다(毅然としている) > |
똑같다(そっくりだ) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
단순하다(単純だ) > |
날렵하다(すばしっこい) > |
처연하다(凄然としている) > |
깡마르다(痩せこけている) > |
담대하다(大胆だ) > |
시끌벅적하다(騒がしい) > |
매끈매끈하다(つるつるしている) > |
치사하다(けちくさい) > |
비좁다(狭苦しい) > |
헛되다(むなしい) > |
졸깃졸깃하다(しこしこする) > |
서운하다(名残惜しい) > |
인간답다(人がましい) > |
부유하다(裕福だ) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
심란하다(落ち着かない) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
강인하다(しぶとい) > |
부당하다(不当だ) > |
과중하다(重すぎる) > |
미적지근하다(生ぬるい) > |
간소하다(簡素だ) > |
감감하다(便りが全くない) > |
엄밀하다(厳密だ) > |