「名残惜しい」は韓国語で「서운하다」という。
|
・ | 이번이 마지막인가라는 생각에 서운하기도 하죠. |
今回が最後かなという気がすると、寂しいこともありますね。 | |
・ | 서운하게 생각하지 마. |
悪く思わないでくれよ。 | |
・ | 왠지 모를 서운함도 들었다. |
何故だか分からない寂しさも感じた。 | |
・ | 불철주야 일에만 몰두해, 늘 아내를 서운하게 만들었다. |
昼夜の区別なく仕事だけに没頭し、ずっと妻を寂しがらせていた。 | |
・ | 이렇게 헤어져야 하다니 참 서운하구나. |
このように別れなければならないとは本当に名残惜しいね。 | |
・ | 영수 씨는 약간 서운한 표정을 지었지. |
ヨンスさんは、ちょっと寂しそうな顔をしてたな。 | |
・ | 갑자기 무서운 생각이 들어서 걸음을 빨리했다. |
突然怖くなり歩きを速めた。 | |
・ | 그 가족은 무서운 손실을 견딜 수가 없었어요. |
その家族は恐ろしい損失に耐えることができませんでした。 | |
・ | 재규어는 아마존 강 유역에서 가장 무서운 육식 동물 중 하나입니다. |
ジャガーは、アマゾン川流域で最も恐ろしい肉食動物の一つです。 | |
・ | 표범은 아프리카 사바나에서 가장 무서운 포식자 중 하나입니다. |
ヒョウは、アフリカのサバンナで最も恐ろしい捕食者の一つです。 | |
・ | 호랑이는 아시아 정글에서 가장 무서운 육식동물 중 하나입니다. |
トラは、アジアのジャングルで最も恐ろしい肉食動物の一つです。 | |
・ | 사람이 무관심인 것만큼 무서운 게 없다. |
人が無関心でいることほど恐ろしいものはない。 | |
・ | 결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다. |
最終的に彼はその恐ろしい怪物を倒すことに成功した。 | |
・ | 무서운 광경을 목격한 그는 충격으로 실신했습니다. |
恐ろしい光景を目撃した彼は、ショックで失神しました。 | |
・ | 어둡고 무서운 길에서 빠져나오다. |
暗くて怖い道から抜け出す。 | |
・ | 어제 무서운 꿈을 꾸었습니다. |
昨日怖い夢を見ました。 | |
부족하다(不足する) > |
고요하다(静かだ) > |
비열하다(卑劣だ) > |
불운하다(不運だ) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
굳건하다(堅固である) > |
일없다(要らない) > |