「便りが全くない」は韓国語で「감감하다」という。
|
![]() |
・ | 딸에게 메일을 보냈는데 감감무소식이라 안부가 걱정입니다. |
娘にメールを送ってもなしのつぶてで、安否が心配です。 | |
・ | 그녀에게 여러번 연락해도 감감무소식이었다. |
彼女に何度も連絡してもなしのつぶてだった。 | |
・ | 아들에게 편지를 계속 보냈지만 감감무소식이다. |
息子に手紙を出し続けているが、なしのつぶてだ。 |
새빨갛다(真っ赤だ) > |
무사하다(無事だ) > |
악착같다(がむしゃらだ) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
어슴푸레하다(薄暗い) > |
강대하다(強大だ) > |
편리하다(便利だ) > |
드물게(珍しく) > |
자잘하다(細々しい) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |
불안전하다(不安定だ) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
혹독하다(すごく酷い) > |
살풍경하다(殺風景だ) > |
발그레하다(ほんのり赤くなる) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
갸륵하다(いじらしい) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
호방하다(豪放だ) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
낯익다(見覚えがある) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
맛깔나다(おいしい) > |
어렵다(難しい) > |
거룩하다(聖なる) > |
고지식하다(生真面目だ) > |