「便りが全くない」は韓国語で「감감하다」という。
|
![]() |
・ | 딸에게 메일을 보냈는데 감감무소식이라 안부가 걱정입니다. |
娘にメールを送ってもなしのつぶてで、安否が心配です。 | |
・ | 그녀에게 여러번 연락해도 감감무소식이었다. |
彼女に何度も連絡してもなしのつぶてだった。 | |
・ | 아들에게 편지를 계속 보냈지만 감감무소식이다. |
息子に手紙を出し続けているが、なしのつぶてだ。 |
은근하다(ひそかだ) > |
한심스럽다(情けない) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
우량하다(優良だ) > |
이지적이다(理知的だ) > |
칼칼하다(のどがからからだ) > |
장난스럽다(茶目だ) > |
조으다(良い) > |
박하다(薄情だ) > |
쓸데없다(無駄だ) > |
싱싱하다(みずみずしい) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
뻔하다(白々しい) > |
검다(黒い) > |
상서롭다(縁起がよい) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
이만하다(これくらいだ) > |
담담하다(淡々としている) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
낫다(ましだ) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
우매하다(愚かだ) > |
헐렁하다(緩い) > |
엄청나다(はなはだしい) > |
안전하다(安全だ) > |
홀쭉하다(ほっそりしている) > |
펑퍼짐하다(平べったい) > |
못생기다(不細工だ) > |
편평하다(平らだ) > |