「ひそかだ」は韓国語で「은근하다」という。
|
![]() |
・ | 목덜미에 있는 머리카락이 은근한 매력을 돋보이게 합니다. |
うなじにある髪の毛が、さりげなく魅力を引き立てます。 | |
・ | 남성을 은근히 유혹하다. |
男性をさりげなく誘惑する。 | |
・ | 그의 말에는 은근한 비아냥이 담겨 있었다. |
彼の言葉にはほのかな皮肉が含まれていた。 | |
・ | 그녀를 은근히 마음에 두고 있어요. |
彼女に密かに思いを寄せています。 | |
・ | 그녀는 은근슬쩍 미소지었다. |
彼女はさりげなく微笑んだ。 | |
・ | 은근슬쩍 힌트를 줬다. |
それとなくヒントを与えた。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다. |
彼女は夕食への招待を期待するようなことばをそれとなく漏らした。 | |
・ | 은근슬쩍 위협하다. |
それとなく脅す。 | |
・ | 그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다. |
彼は私の誤りにそれとなくふれた。 | |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
불손하다(不遜だ) > |
유연하다(柔軟だ) > |
침울하다(落ち込む) > |
참담하다(心苦しい) > |
수없다(数多い) > |
어둡다(暗い) > |
동떨어지다(懸け離れる) > |
비리비리하다(やせこけている) > |
애석하다(残念だ) > |
미천하다(卑しい) > |
흥겹다(興に乗る) > |
습하다(じめじめする) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
미성숙하다(未熟だ) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
견고하다(堅固だ) > |
하얗다(白い) > |
비범하다(非凡だ) > |
교묘하다(巧妙だ) > |
어련하다(よくやっていく) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
화창하다(晴れる) > |
감격스럽다(感激的だ) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
불룩하다(膨らんでいる) > |
안일하다(安逸だ) > |