「さりげなく」は韓国語で「은근슬쩍」という。
|
![]() |
・ | 그에게 은근슬쩍 전화번호를 물어보았다. |
彼にさりげなく電話番語を聞いてみた。 | |
・ | 은근슬쩍 떠보다. |
それとなく水を向ける。 | |
・ | 그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다. |
彼は私の誤りにそれとなくふれた。 | |
・ | 은근슬쩍 위협하다. |
それとなく脅す。 | |
・ | 그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다. |
彼女は夕食への招待を期待するようなことばをそれとなく漏らした。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 은근슬쩍 힌트를 줬다. |
それとなくヒントを与えた。 | |
・ | 그녀는 은근슬쩍 미소지었다. |
彼女はさりげなく微笑んだ。 |
의젓이(でんと) > |
남몰래(人知れず) > |
막상(いざ) > |
돌연히(突然に) > |
최대한(最大限) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
뚜렷이(明らかに) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
문뜩(ふと) > |
하기야(そりゃあ) > |
상세히(詳しく) > |
흔히(よく) > |
돈독히(深めるさま) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
어디든지(どこでも) > |
반듯이(まっすぐ) > |
킥킥(くすくす) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
사양 말고(ご遠慮なく) > |
흡사(まるで) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
거쳐(経て) > |
그만(それぐらいに) > |
제각각(それぞれ) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
알록달록(鮮やかに) > |
평안히(安らかに) > |
무심코(何気なく) > |
푹(たっぷり) > |
부스스(ボサボサ) > |