「人知れず」は韓国語で「남모르게」という。
|
![]() |
・ | 남모르게 봉사활동을 계속하고 있었다. |
人知れずボランティア活動を続けていた。 | |
・ | 남모르게 지원을 하고 있었다. |
人知れず支援をしていた。 | |
・ | 그녀는 남모르게 마음속으로 기도하고 있었다. |
彼女は人知れず心の中で祈っていた。 | |
・ | 남모르게 어려운 사람을 도왔다. |
人知れず困っている人を助けた。 | |
・ | 그는 남모르게 도전을 계속하고 있었다. |
彼は人知れず挑戦を続けていた。 | |
・ | 남모르게 제 갈 길을 가고 있었다. |
人知れず自分の道を進んでいた。 | |
・ | 그녀는 남모르게 편지를 보냈다. |
彼女は人知れず手紙を届けた。 | |
・ | 그는 남모르게 일기를 쓰고 있다. |
彼は人知れず日記を書いている。 | |
・ | 그녀는 남모르게 미소지었다. |
彼女は人知れず微笑んだ。 |
이념(理念) > |
얼굴이 반쪽이다(顔がやつれる) > |
효도하다(親孝行する) > |
피차일반이다(お互い様だ) > |
소인수 분해(素因数分解) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
자아도취(自己陶酔) > |
탁주(濁酒) > |
독 안에 든 쥐(袋のねずみ) > |
출마하다(出馬する) > |
밀물(上げ潮) > |
돌담(石垣) > |
고령 출산(高齢出産) > |
종착점(終点) > |
무언극(無言劇) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
처마(軒) > |
햇볕에 그을리다(日焼けをする) > |
구사되다(駆使される) > |
갉작갉작하다(しきりに搔く) > |
개국(か国) > |
증정(贈呈) > |
차관(次官) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
술렁거리다(ざわつく) > |
합류하다(合流する) > |
취역하다(新造の艦船が任務につく) > |
과다(過多) > |
하늘을 봐야 별을 따지(蒔かぬ種は.. > |