「親孝行する」は韓国語で「효도하다」という。
|
![]() |
・ | 부모님께 효도하고 싶습니다. |
親孝行したいと思います。 | |
・ | 자식이 효도하고자 해도 부모님은 기다려주지 않습니다. |
子供が親孝行しようとしても、両親は待ってくれません。 | |
・ | 효도하고 싶어도 부모는 딸의 신부 모습도 보지 못한 채 잇따라 세상을 떠났다. |
親孝行したくても、両親は娘の花嫁姿も見ずに相次いで亡くなっていた。 | |
・ | 부모님께 더 효도했더라면 하고 후회스럽다. |
もっと親孝行しておけばと悔やまれる。 | |
・ | 지금 해드리는 한 통의 전화가 가장 큰 효도일 수도 있습니다. |
いまする1通の電話が一番大きな親孝行であるかもしれません。 | |
・ | 지금부터라도 열심히 살면서 부모님께 못다 한 효도를 하고 싶어요. |
今からでも真面目に暮らしながら、両親にやり終えていない孝行をしたいです。 | |
・ | 나중에는 하고 싶어도 못하는 것이 효도입니다. |
後にはしたくてもできないのが親孝行です。 | |
・ | 효도하지 않으면 나중에 후회합니다. |
親孝行しないと後で後悔します。 | |
・ | 효도는 자식의 도리입니다. |
親孝行は子息の道理です。 |
싹이 트다(芽が出る) > |
접근되다(接近される) > |
말려들다(巻き込まれる) > |
떠내려가다(流される) > |
분장하다(分掌する) > |
믿어지다(信じられる) > |
수여되다(授与される) > |
맺어지다(結ばれる) > |
제안되다(提案される) > |
단정짓다(決めつける) > |
바스러지다(砕ける) > |
바르다(ほぐす) > |
개발하다(開発する) > |
꿰다(通す) > |
할짝거리다(ぺろぺろとなめる) > |
다운하다(ダウンする) > |
채우다(満たす) > |
격려하다(励ます) > |
사무치다(身に染みる) > |
추락하다(墜落する) > |
축하드리다(お祝い申し上げる) > |
굶다(飢える) > |
결의되다(決議される) > |
종사하다(携わる) > |
실신하다(失神する) > |
되감다(巻き戻す) > |
발족하다(発足する) > |
증진하다(増進する) > |
부담하다(負担する) > |
빠뜨리다(落とす) > |