「親孝行する」は韓国語で「효도하다」という。
|
![]() |
・ | 부모님께 효도하고 싶습니다. |
親孝行したいと思います。 | |
・ | 자식이 효도하고자 해도 부모님은 기다려주지 않습니다. |
子供が親孝行しようとしても、両親は待ってくれません。 | |
・ | 효도하고 싶어도 부모는 딸의 신부 모습도 보지 못한 채 잇따라 세상을 떠났다. |
親孝行したくても、両親は娘の花嫁姿も見ずに相次いで亡くなっていた。 | |
・ | 부모님께 더 효도했더라면 하고 후회스럽다. |
もっと親孝行しておけばと悔やまれる。 | |
・ | 지금 해드리는 한 통의 전화가 가장 큰 효도일 수도 있습니다. |
いまする1通の電話が一番大きな親孝行であるかもしれません。 | |
・ | 지금부터라도 열심히 살면서 부모님께 못다 한 효도를 하고 싶어요. |
今からでも真面目に暮らしながら、両親にやり終えていない孝行をしたいです。 | |
・ | 나중에는 하고 싶어도 못하는 것이 효도입니다. |
後にはしたくてもできないのが親孝行です。 | |
・ | 효도하지 않으면 나중에 후회합니다. |
親孝行しないと後で後悔します。 | |
・ | 효도는 자식의 도리입니다. |
親孝行は子息の道理です。 |
틈타다(乗じる) > |
도외시되다(度外視される) > |
가보다(行ってみる) > |
뻘짓하다(無駄な行動をする) > |
걷잡다(食い止める) > |
연애하다(恋愛する) > |
우거지다(生い茂る) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |
불평하다(文句を言う) > |
숨지다(息を引き取る) > |
생성하다(生成する) > |
뒹굴뒹굴하다(ごろごろする) > |
오그라지다(縮こまる) > |
제시되다(提示される) > |
반송하다(返送する) > |
엉기다(凝固する) > |
조리다(煮る) > |
빨아들이다(吸い込む) > |
공조하다(協力する) > |
오바이트하다(吐く) > |
메우다(埋める) > |
좌천하다(左遷される) > |
맞다(叩かれる) > |
탐나다(欲しくなる) > |
삼가하다(遠慮する) > |
부딪히다(ぶっつけられる) > |
승차하다(乗車する) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
두드리다(叩く) > |
당첨되다(当選する) > |