「抱かれる」は韓国語で「안기다」という。
|
![]() |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 그 아이는 울상을 짓고 엄마에게 안겨 있었다. |
その子は泣きべそをかきながら、母親に抱きついた。 | |
・ | 대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다. |
大西洋は多くの冒険者に挑戦を与えてきました。 | |
・ | 양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다. |
アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 누군가의 품에 안겨 펑펑 울고 싶어요. |
誰かの夢を抱いてわんわん泣きたいです。 | |
・ | 자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 | |
・ | 그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
そのコメディアンの笑い声が、会場に笑いをもたらした。 | |
・ | 그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
彼の笑い声が聞こえると、何か良いことが起きる予感がする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
품에 안기다(ポメ アンギダ) | 懐に抱かれる、胸に抱かれる |
인쇄되다(印刷される) > |
각인되다(刻印される) > |
우러나오다(湧き出る) > |
밀폐하다(密閉する) > |
하시다(なさる) > |
일으키다(起こす) > |
근신하다(謹慎する) > |
극복하다(克服する) > |
할짝거리다(ぺろぺろとなめる) > |
등산하다(登山する) > |
부여하다(付与する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
세안하다(洗顔する) > |
진행되다(進む) > |
비꼬다(皮肉る) > |
그늘지다(陰になる) > |
길쭉하다(細長い) > |
북상하다(北上する) > |
수발하다(世話をする) > |
내쉬다(息を出す) > |
우롱하다(愚弄する) > |
접근되다(接近される) > |
물다(支払う) > |
팔아먹다(売り払う) > |
희생되다(犠牲になる) > |
중개하다(仲介する) > |
계몽하다(啓蒙する) > |
진정하다(陳情する) > |
이륙하다(離陸する) > |