「うきうきする」は韓国語で「들뜨다」という。
|
・ | 마음이 들뜨다. |
気持ちがそわそわする。 | |
・ | 벚꽃이 피면 마음이 들뜬다. |
桜が咲くと気持ちがうきうきする。 | |
・ | 벚꽃이 피기 시작하면 언제 만개할지 들뜬다. |
桜が咲き始めたら、いつ満開になるのかソワソワする。 | |
・ | 철수는 영희와의 데이트 약속에 들떠있다. |
チョルスはヨンヒとのデートの約束に浮かれている。 | |
・ | 거리는 축제 분위기에 들뜬 사람들로 가득해요. |
街は、お祭り雰囲気にうきうきした人々でいっぱいです。 | |
・ | 아이들은 놀이공원에 가는 것을 기대하며 들떠 있다. |
子供たちは遊園地へ行くことを楽しみにしてうきうきしている。 | |
・ | 봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다. |
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。 | |
・ | 여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다. |
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる。 | |
・ | 그는 그녀와의 데이트를 기대하며 들떠 있다. |
彼は彼女とのデートを楽しみにして、うきうきしている。 | |
・ | 그는 새로운 취미를 시작한 이후로 매일 들떠 있다. |
彼は新しい趣味を始めてから、毎日がうきうきしている。 | |
・ | 축제날에는 온 동네가 들뜬 분위기로 뒤덮인다. |
お祭りの日には、町中がうきうきとした雰囲気に包まれる。 | |
・ | 맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다. |
おいしい料理を食べると、彼の顔にはうきうきとした表情が現れる。 | |
・ | 그는 선물을 열기 전부터 들떠 있었다. |
彼はプレゼントを開ける前からうきうきとしていた。 | |
・ | 그녀는 친구들과의 여행을 기대하며 들떠 있다. |
彼女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。 | |
・ | 내일 예정을 생각하면 그는 들떠서 잠을 잘 수가 없다. |
明日の予定を考えると、彼はうきうきとして眠れない。 | |
・ | 경기 전에 선수들은 들떠 있습니다. |
試合の前に、選手たちは高ぶっています。 | |
・ | 팬들은 라이브 콘서트 날에 들떠 있습니다. |
ファンはライブコンサートの日に高ぶっています。 | |
・ | 월급날이 오면 마음이 들떠요. |
給料日が来ると、心が弾みます。 | |
・ | 뜻밖의 제안을 받고 마음이 들떴습니다. |
思いがけないご提案をいただき、心が躍りました。 | |
・ | 아름다운 범선을 보면 마음이 들떠요. |
美しい帆船を見ると心が躍ります。 | |
・ | 수여식 연설이 회장을 들뜨게 했다. |
授与式でのスピーチが会場を沸かせた。 | |
・ | 기분이 들떠 있다. |
気持ちが弾んでいる。 | |
・ | 꿈이 이루어지는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다. |
夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。 | |
・ | 새로운 취미를 시작하면 기분이 들뜬다. |
新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。 | |
・ | 오랜만의 휴가라 기분이 들뜬다. |
久しぶりの休暇で気持ちが浮つく。 | |
・ | 연말연시의 이벤트에 기분이 들뜨다. |
年末年始のイベントに気持ちが浮つく。 | |
・ | 복권을 산 날에는 기분이 들뜬다. |
宝くじを買った日には気持ちが浮つく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 들뜨다(マウミ トゥルトゥダ) | 心が浮き立つ、心が騒ぐ、気持ちがそわそわする |
기분이 들뜨다(キブニトゥル トゥダ) | 気持ちが浮つく、気分がうきうきする、気分が浮き上がる |
원망(恨み) > |
동경하다(憧れる) > |
분별(分別) > |
상심(傷心) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |
오감(五感) > |
감상문(感想文) > |
느낌(感じ) > |
행복하다(幸せだ) > |
감동적(感動的) > |
흥분되다(興奮する) > |
폭소하다(爆笑する) > |
걱정(心配) > |
기분(気分) > |
감정이입(感情移入) > |
비관주의(悲観主義) > |
감명하다(感銘する) > |
흥분하다(興奮する) > |
기시감(既視感) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
참다(我慢する) > |
좋아요(いいね) > |
감동하다(感動する) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
감명(感銘) > |
선입견(先入観) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
거부감(抵抗感) > |
연민의 정(憐憫の情) > |