「好き嫌い」は韓国語で「호불호」という。
|
![]() |
・ | 호불호가 갈리다. |
好き嫌いが分かれる。 | |
・ | 호불호가 심하다. |
好き嫌いが激しい。 | |
・ | 사람들의 반응은 호불호가 확 갈린다. |
人々の反応ははっきりと分かれる。 | |
・ | 그는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다. |
彼は好き嫌いが明確で全てにおいて中間が無い。 | |
・ | 호평 일색인 도시와 달리 지방에선 호불호가 갈리고 있다. |
好評一色の都市とは違い、地方では好き嫌いが分かれている。 | |
・ | 들기름은 독특한 향이 있어서 호불호가 갈립니다. |
エゴマ油は独特の香りがあるので、好みが分かれます。 | |
・ | 홍어회는 호불호가 갈리는 음식이다. |
ガンギエイの刺身は好き嫌いが分かれる食べ物だ。 | |
・ | 두리안의 맛은 호불호가 갈린다. |
ドリアンの味は好き嫌いが分かれる。 | |
・ | 이 디자인은 미묘해서 호불호가 갈릴 것 같아. |
このデザインは微妙で、好き嫌いが分かれそうだ。 | |
・ | 청국장은 냄새가 심해서 호불호가 갈리는 음식입니다. |
チョングクチャンは匂いがきついので好き嫌いが分かれる料理です。 | |
・ | 그녀는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다. |
彼女は好き嫌いがはっきりしていて、何でも中間がない。 | |
・ | 작은 회사의 인사는 업무보다 사장의 호불호에 의해 정해진다. |
小さい会社の人事は仕事より社長の好き嫌いで決まる。 |
긴장감(緊張感) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
존경하다(尊敬する) > |
억울하다(悔しい) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
경외심(畏敬の念) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
불만(不満) > |
잡념(雑念) > |
애틋하다(切ない) > |
동경하다(憧れる) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |
권태감(倦怠感) > |
격노하다(激怒する) > |
기시감(既視感) > |
비애(悲哀) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
분(怒り) > |
감명받다(感銘する) > |
호감도(好感度) > |
동정하다(同情する) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |
격앙(激高) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
마음(心) > |