「微妙だ」は韓国語で「미묘하다」という。
|
・ | 미묘한 차이가 있다. |
微妙な違いがある。 | |
・ | 미묘하게 의미가 다르다. |
微妙に意味が違う。 | |
・ | 미묘하게 분위기가 달라졌다. |
妙に雰囲気が変わった。 | |
・ | 나를 대하는 그녀의 태도에 미묘한 변화가 보이기 시작했다. |
僕に対する彼女の態度に微妙な変化が見え始めた。 | |
・ | 그 소설을 읽으면서 여성에 대한 미묘한 편견이 있다고 느꼈습니다. |
その小説を読みながら、女性に対して微妙な偏見があるのを感じました。 | |
・ | 최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 것 같다. |
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。 | |
・ | 그녀는 미묘한 변화를 그의 표정으로 관찰했어요. |
彼女は微妙な変化を彼の表情で観察しました。 | |
・ | 그는 그 두 가지 색깔 사이의 미묘한 차이를 알아차렸다. |
彼はその2つの色の微妙な違いに気づいた。 | |
・ | 화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다. |
仲直りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。 |
강대하다(強大だ) > |
덜떨어지다(愚かだ) > |
중요하다(重要だ) > |
뒤늦다(遅れる) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
섣부르다(下手だ) > |
여위다(やせ細る) > |