「ひりひりする」は韓国語で「얼얼하다」という。
|
![]() |
・ | 혀가 얼얼해요. |
舌がひりひりします。 | |
・ | 이 찌개는 엄청 매워요. 입안이 얼얼해요. |
このチゲはすごく辛いよ。口の中がひりひりするよ。 | |
・ | 고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요. |
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 | |
・ | 입안이 향신료로 얼얼하다. |
口の中がスパイスでひりひりする。 | |
・ | 그의 말에 마음이 얼얼했어요. |
彼の言葉に心がひりひりしました。 | |
・ | 매콤한 소스로 입안이 얼얼하다. |
辛いソースで口の中がひりひりする。 | |
・ | 매운 국물을 먹어서 혀가 얼얼하다. |
辛いスープを飲んで舌がひりひりする。 | |
・ | 매콤한 요리로 혀가 얼얼하다. |
スパイシーな料理で舌がひりひりする。 | |
・ | 얼얼한 고추기름을 만두에 뿌렸다. |
ぴりっとするラー油を餃子にかけた。 | |
・ | 얼얼한 매실장아찌를 입에 넣었다. |
ぴりっとする梅干しを口に入れた。 | |
・ | 매운거 먹으면 혀가 얼얼해요. |
辛いものを食べると舌がピリピリします。 | |
・ | 고추가 너무 매워서 입안이 얼얼해요. |
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 | |
・ | 장갑을 끼지 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다. |
手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입안이 얼얼하다(イバニ オロルハダ) | 口がひりひりする |
눈곱만하다(非常に小さい) > |
사이좋다(仲が良い) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
유복하다(裕福だ) > |
처량하다(もの寂しい) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
상스럽다(下品だ) > |
슬프다(悲しい) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
습하다(じめじめする) > |
심각하다(深刻だ) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
멀다(遠い) > |
조화롭다(調和している) > |
선선하다(涼しい) > |
성나다(腹が立つ) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
질다(水っぽい) > |
험준하다(険しい) > |
기괴하다(奇怪だ) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
길하다(縁起がいい) > |
자그맣다(小さめだ) > |
쌉싸름하다(ほろ苦い) > |
이지적이다(理知的だ) > |
꿀꿀하다(気持ちが落ち込む) > |
냉담하다(素っ気無い) > |
풍요롭다(豊かだ) > |
허하다(衰弱している) > |