「ひりひりする」は韓国語で「얼얼하다」という。
|
![]() |
・ | 혀가 얼얼해요. |
舌がひりひりします。 | |
・ | 이 찌개는 엄청 매워요. 입안이 얼얼해요. |
このチゲはすごく辛いよ。口の中がひりひりするよ。 | |
・ | 고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요. |
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 | |
・ | 입안이 향신료로 얼얼하다. |
口の中がスパイスでひりひりする。 | |
・ | 그의 말에 마음이 얼얼했어요. |
彼の言葉に心がひりひりしました。 | |
・ | 매콤한 소스로 입안이 얼얼하다. |
辛いソースで口の中がひりひりする。 | |
・ | 매운 국물을 먹어서 혀가 얼얼하다. |
辛いスープを飲んで舌がひりひりする。 | |
・ | 매콤한 요리로 혀가 얼얼하다. |
スパイシーな料理で舌がひりひりする。 | |
・ | 얼얼한 고추기름을 만두에 뿌렸다. |
ぴりっとするラー油を餃子にかけた。 | |
・ | 얼얼한 매실장아찌를 입에 넣었다. |
ぴりっとする梅干しを口に入れた。 | |
・ | 매운거 먹으면 혀가 얼얼해요. |
辛いものを食べると舌がピリピリします。 | |
・ | 고추가 너무 매워서 입안이 얼얼해요. |
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 | |
・ | 장갑을 끼지 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다. |
手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입안이 얼얼하다(イバニ オロルハダ) | 口がひりひりする |
유망하다(有望だ) > |
엄격하다(厳しい) > |
말랐다(やせている) > |
날카롭다(鋭い) > |
염두하다(念頭に置く) > |
그득하다(満ちている) > |
떠들석하다(やかましい) > |
간데없다(跡形もない) > |
바보스럽다(ばかみたいだ) > |
황량하다(荒涼としている) > |
으쓱하다(窄める) > |
적잖다(少なくない) > |
이르다(早い) > |
어질어질하다(くらくらする) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
불량하다(不良だ) > |
답다(らしい) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
엄밀하다(厳密だ) > |
호화스럽다(豪華だ) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
포동포동하다(ふっくらする) > |
박하다(薄情だ) > |
곤란하다(困る) > |
엷다(薄い) > |
엉성하다(いい加減だ) > |
끔찍하다(恐ろしい) > |
여자답다(女らしい) > |
치밀하다(緻密だ) > |
굉장하다(すごい) > |