「間が抜けている」は韓国語で「얼빵하다」という。「어벙하다」の方言。
|
・ | 그는 의외로 순진하고 얼빵하다. |
彼は意外にも純真で間が抜けている。 |
엔꼬(エンジン故障) > |
썰(経験談) > |
악마견(悪魔犬) > |
이 자식(この野郎) > |
알짜배기(粒よりの物) > |
뽀대가 나다(かっこよい) > |
쫑나다(破綻する) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
좌빨(左翼) > |
싸그리(全部) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
화장빨(化粧映え) > |
처먹다(がっついて食う) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
막장(どん詰まり) > |
쩝(ちぇっ的な意味) > |
거지근성(乞食根性) > |
뿔나다(怒る) > |
왕무시(超無視) > |
배꼽 인사(お辞儀) > |
손주병(孫病) > |
존버(めちゃくちゃ耐えること) > |
홧팅(頑張れ) > |
꼬댕이(勉強も遊びもできない子) > |
몸뚱이(体) > |
넌씨눈(空気読めないヤツだな!) > |
똥값(捨て値) > |
마담뚜(女仲人) > |
튕기다(ツンとする) > |