「間が抜けている」は韓国語で「얼빵하다」という。「어벙하다」の方言。
|
・ | 그는 의외로 순진하고 얼빵하다. |
彼は意外にも純真で間が抜けている。 |
열라(とても) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
물이 좋다(若くてきれいな女性が多い.. > |
빽차(パトカー) > |
얼짱(オルチャン) > |
키덜트족(キッズアダルト族) > |
야매(ニセものや正式ではないもの) > |
고딩(高校生) > |
존나(メッチャ) > |
킹왕짱(この上なく最高) > |
돌대가리(石頭) > |
조으다(良い) > |
솔까말(ぶっちゃけ) > |
몸뚱이(体) > |
깡(負けん気) > |
봉(かも) > |
짱(最高) > |
쌩얼(すっぴん) > |
맨몸뚱이(素っぱだか) > |
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
겨털(わき毛) > |
소오름(鳥肌が立つの俗語) > |
공주병(お姫様病) > |
뽕짝(演歌) > |
당근이지(もちろん) > |
간지나다(イケてる) > |
토끼다(逃げる) > |
병맛(超まずい) > |