「嘘」は韓国語で「구라」という。
|
![]() |
・ | 야, 너 진짜 대단하다! 구라 치지 마! |
おい、お前すごいな!嘘つくなよ! | |
・ | 너 그거 진짜 구라지? 말도 안 돼! |
それ本当に嘘なの?信じられない! | |
・ | 너 구라 치는 거 다 티 나니까 그만해. |
お前の嘘はバレバレだから、もうやめろ。 | |
・ | 너 그 이야기 믿었어? 걔 구라 치는 거 다 티 나. |
その話を信じたの?あいつの嘘はバレバレだよ。 | |
・ | 그는 구라가 너무 심해. |
彼は嘘つきすぎる。 | |
・ | 그거 구라 같은데. |
それ嘘っぽいね。 | |
・ | 그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지. |
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。 | |
・ | 누구라도 가해자가 될 수 있고 피해자도 될 수 있다. |
誰でも加害者になりうるし被害者にもなりうる。 | |
・ | 입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어. |
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。 | |
・ | 입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어. |
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。 | |
・ | 그는 입벌구라서 사실을 말할 리가 없어. |
彼は口だけだから真実を話すはずがない。 | |
・ | 입벌구라서 이번에도 약속을 지킬 것 같지 않아. |
嘘つきだから今回も約束を守りそうにない。 | |
・ | 입벌구라서 약속도 다 거짓말로 끝나. |
口だけで約束も全部嘘で終わる。 | |
・ | 그는 입벌구라서 하는 말마다 거짓말이야. |
彼はいつも嘘をつく口だけの人だ。 | |
・ | 김씨가 하는 말은 모두 구라야. |
キム氏がシャベルことはすべて嘘や。 | |
・ | 구라 치는 넘은 너야. |
嘘をつくやつはお前だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누구라도(ヌグラド) | 誰でも |
구라까다(クラッカダ) | 嘘をつく、ホラをふく |
구라 치다(クタチダ) | 嘘をつく |
커밍아웃(カミングアウト) > |
삥뜯기다(金を巻き上げられる) > |
돌대가리(石頭) > |
콩라인(いつも準優勝になる人) > |
빨갱이(共産主義者) > |
노답(どうしようもない) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
널널하다(楽だ) > |
초딩(小学生) > |
우라질(畜生) > |
킹받다(非常に腹が立つ) > |
토 나오다(吐きそうだ) > |
닭장차(機動隊のバス) > |
겁나(めっちゃ) > |
똥고집(くそ頑固) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
이빨까다(噓をつく) > |
손주병(孫病) > |
쌈마이(三流のもの) > |
키덜트족(キッズアダルト族) > |
삐끼(客引きする人) > |
얼빵하다(間が抜けている) > |
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける.. > |
아까비(惜しい) > |
워킹(ワーキングホリデーの略) > |
뽕짝(演歌) > |
뉴사(新しい写真) > |
이반(同性愛者の隠語) > |