ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
피가 거꾸로 솟다とは
意味頭に血が上る、興奮する、怒る、怒り心頭、血が逆流する
読み方피가 거꾸로 솓따、pi-ga kŏ-kku-ro sot-tta、ピガ コクロ ソッタ
類義語
흥분하다
화내다
열(을) 내다
화를 내다
열(이) 나다
야단치다
언성을 높이다
가슴이 떨리다
흥분되다
열을 올리다
「頭に血が上る」は韓国語で「피가 거꾸로 솟다」という。「頭に血が上る」は、強い怒りや興奮で冷静さを失うことを意味します。韓国語の「피가 거꾸로 솟다(血が逆に噴き上がる)」も同様に、激しい怒りで体が熱くなる状態を表します。直訳すると「血が逆に引き上がる、血が逆流する」。
「頭に血が上る」の韓国語「피가 거꾸로 솟다」を使った例文
그의 무례한 태도에 피가 거꾸로 솟았다.
彼の失礼な態度に頭に血が上った。
그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지.
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。
피가 거꾸로 솟았지만, 심호흡을 하고 진정했다.
頭に血が上ったが、深呼吸をして落ち着いた。
그는 금방 피가 거꾸로 솟는 타입이다.
彼はすぐに頭に血が上るタイプだ。
피가 거꾸로 솟아서 아무 생각도 할 수 없었다.
頭に血が上って、何も考えられなくなった。
상사의 부당한 지시에 피가 거꾸로 솟을 뻔했다.
上司の理不尽な指示に頭に血が上りそうになった。
사소한 일로 피가 거꾸로 솟아서는 안 된다.
些細なことで頭に血を上らせてはいけない。
그는 냉정해서 피가 거꾸로 솟는 일이 거의 없다.
彼は冷静だから、頭に血が上ることはめったにない。
慣用表現の韓国語単語
살아도 사는 게 아니다(生きた心地..
>
눈물이 앞을 가리다(涙が絶え間なく..
>
마음이 놓이다(安心する)
>
발뺌(을) 하다(言い逃れをする)
>
가슴을 도려내다(胸をえぐる)
>
목을 놓다(声を振り絞る)
>
무슨 말을 그렇게 하냐(なんでそん..
>
약속이나 한 것처럼(口裏をあわせた..
>
체면을 세우다(顔を立てる)
>
못하는 말이 없다(酷いことを言う)
>
목숨을 거두다(息を引き取る)
>
짜고 치는 고스톱(出来レース)
>
경우가 아니다(常識に欠ける)
>
두마리 토끼를 잡다(二兎を獲る)
>
천만의 말씀(とんでもないこと)
>
말 안 해도(言わなくても)
>
낭패를 당하다(痛い目にあう)
>
바닥이 드러나다(底を突く)
>
경기가 풀리다(景気がよくなる)
>
아부를 떨다(におべっかを使う)
>
고춧가루를 뿌리다(邪魔をする)
>
탈을 벗다(仮面を脱ぐ)
>
한 성격 하다(一癖ある性格)
>
논란을 빚다(論難を起こす)
>
정색을 하다(真顔になる)
>
태극 마크를 달다(国家代表になる)
>
묻지마 범죄(通り魔的犯罪)
>
잘잘못을 가리다(良し悪しを判断する..
>
마음이 가볍다(気が軽い)
>
세상이 무너지다(世が崩れ落ちる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ