피가 거꾸로 솟다とは
意味:頭に血が上る、興奮する、怒る、怒り心頭、血が逆流する
読み方
:피가 거꾸로 솓따、pi-ga kŏ-kku-ro sot-tta、ピガ コクロ ソッタ
「頭に血が上る」は韓国語で「피가 거꾸로 솟다」という。「頭に血が上る」は、強い怒りや興奮で冷静さを失うことを意味します。韓国語の「피가 거꾸로 솟다(血が逆に噴き上がる)」も同様に、激しい怒りで体が熱くなる状態を表します。直訳すると「血が逆に引き上がる、血が逆流する」。
|
「頭に血が上る」の韓国語「피가 거꾸로 솟다」を使った例文
・ |
그의 무례한 태도에 피가 거꾸로 솟았다. |
彼の失礼な態度に頭に血が上った。 |
・ |
그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지. |
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。 |
・ |
피가 거꾸로 솟았지만, 심호흡을 하고 진정했다. |
頭に血が上ったが、深呼吸をして落ち着いた。 |
・ |
그는 금방 피가 거꾸로 솟는 타입이다. |
彼はすぐに頭に血が上るタイプだ。 |
・ |
피가 거꾸로 솟아서 아무 생각도 할 수 없었다. |
頭に血が上って、何も考えられなくなった。 |
・ |
상사의 부당한 지시에 피가 거꾸로 솟을 뻔했다. |
上司の理不尽な指示に頭に血が上りそうになった。 |
・ |
사소한 일로 피가 거꾸로 솟아서는 안 된다. |
些細なことで頭に血を上らせてはいけない。 |
・ |
그는 냉정해서 피가 거꾸로 솟는 일이 거의 없다. |
彼は冷静だから、頭に血が上ることはめったにない。 |