ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
나이(를) 먹다とは
意味年を取る、老ける
読み方나이를 먹따、na-i-rŭl mŏk-tta、ナイルル モクタ
類義語
늙다
나이(가) 들다
미역국을 먹다
나이(가) 먹다
「年を取る」は韓国語で「나이(를) 먹다」という。直訳すると「年を食べる」
「年を取る」の韓国語「나이(를) 먹다」を使った例文
나이를 먹으면 먹을수록 힘이 나지 않습니다.
年をとればとるほど、力が出ないです。
또 한 살 먹었어요.
また一歳年をとりました
나이를 먹으면 철학이 재밌어진다.
年をとると哲学が面白くなる。
그는 나이를 먹을수록 현명해져 간다.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっていく。
나이를 먹을수록 더 경험이 풍부해집니다.
年齢を重ねるごとに、より経験豊富になります。
나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다.
年齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。
나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다.
年齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、年は隠せない。
나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다.
年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。
나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요.
年を取ると、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。
어머니는 나이를 먹고 병들었다.
母は年を取って病気になった。
나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요.
年を取るほど朝早く起きますね。
소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하지 않는다.
幼なじみとの関係は、年齢を重ねても変わらない。
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다.
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。
나이를 먹고 감정의 기복이 없어졌다.
年を取って感情の起伏がなくなった。
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다.
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
慣用表現の韓国語単語
얼굴이 팔리다(有名になる)
>
힘이 나다(力が出る)
>
하늘나라로 떠나다(天国に行く)
>
속이 편하다(気が楽だ)
>
웃음꽃이 피다(笑いさざめく)
>
몸을 떨다(身振りをする)
>
사달이 나다(事故や問題が起こる)
>
마음이 생기다(その気になる)
>
벽에 부딪히다(壁にぶつかる)
>
트집을 잡다(けちをつける)
>
자리를 빛내다(ご光臨賜る)
>
숨(이) 막히다(息が詰まる)
>
넉살이 좋다(ふてぶてしい)
>
의논의 여지가 없다(議論する余地は..
>
입소문을 타다(口コミが広がる)
>
세월이 쏜살같다(光陰矢のごとし)
>
맛(을) 들이다(味を占める)
>
말해 봐야 입만 아프다(言うだけ無..
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする)
>
손에 잡히다(手につく)
>
가슴을 저미다(胸に染みる)
>
싸가지가 바가지다(礼儀が無い)
>
껌이지(朝飯前)
>
날을 받다(結婚式の日を決める)
>
화가 풀리다(怒りが解ける)
>
곁을 지키다(支える)
>
피를 토하다(感情を爆発させる)
>
변죽을 울리다(遠回しに言う)
>
벽에 부딪치다(壁にぶつかる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ