「年を取る」は韓国語で「나이(가) 들다」という。
|
・ | 나이가 들면서 상처의 회복 시간도 많이 걸린다. |
年をとったら、怪我の回復の時間も長くかかる。 | |
・ | 나이가 들수록 말이 아름다워야 노년도 아름답습니다. |
年をとるほど言葉が美しくてこそ老年も美しいです。 | |
・ | 한 해 한 해 나이가 드는 것은 막을 길이 없습니다. |
一年一年、歳を取ることは、防ぐ道がありません。 | |
・ | 나이 들수록 과식과 과음은 금물입니다. |
年を取るほど、過食過飲は禁物です。 | |
・ | 나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요. |
年を取るほど外見において自分の人生の姿がそのまま表れるような気がします。 | |
・ | 나이가 들면 비록 식사나 운동량이 젊은 때와 같다고 하더라도 소비 칼로리는 적어집니다. |
年をとると、たとえ食事と運動の量が若い時と同じあっても、消費カロリーは少なくなります。 | |
・ | 나이가 든 탓일까 아침에 일찍 눈을 뜨게 됩니다. |
年をとったせいか、朝早く目が覚めてしまいます。 | |
・ | 나이 들수록 가족이 최고다. |
年を重ねれば重ねる程家族が一番だ。 | |
・ | 자세히 보니 꽤 나이가 들었다. |
よく見るとかなりの年配だった。· | |
・ | 그녀는 나이가 들어도 아름답네요. |
彼女は年を取っても美しいですね。 | |
・ | 그는 나이가 들어서도 스포츠를 즐기고 있어요. |
彼は年を取ってもスポーツを楽しんでいます。 | |
・ | 나이가 들수록 체력이 떨어질 수 있어요. |
年を取るにつれて、体力が落ちることがあります。 | |
・ | 나이가 들면서 건강에 신경을 쓰게 되었습니다. |
年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。 | |
・ | 불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다. |
不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。 | |
・ | 나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 | |
・ | 눈 밑 지방은 나이가 들수록 늘어납니다. |
目の下のたるみは、年齢と共に増えてきます。 | |
・ | 형이 젊은 나이에 세상을 떠난 것이 슬퍼요. |
兄が若くして亡くなったことが悲しいです。 | |
・ | 점이 늘어나는 것은 나이 때문일지도 모릅니다. |
ほくろが増えるのは、年齢のせいかもしれません。 | |
・ | 그녀는 나이를 느끼지 못하게 하는 동심의 소유자입니다. |
彼女は年齢を感じさせない童心の持ち主です。 | |
・ | 나이프는 칼 중의 한 종류의 도구입니다. |
ナイフは刃物の中の一種類の道具です。 | |
・ | 일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다. |
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。 | |
・ | 나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야。 |
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水にも上下があるんだよ。 | |
・ | 실제 나이보다 젊어 보인다. |
実年齢よりも若く見える。 | |
베이비 부머(団塊世代) > |
노년층(老年層) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
죽음(死) > |
만수무강(万寿無窮) > |
죽다(死ぬ) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
제사(法事) > |
기혼(既婚) > |
비석(石碑) > |
노후 자금(老後資金) > |
급사(急死) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
극락왕생(極楽往生) > |
분향소(焼香所) > |
염(死者の体を漬める) > |
리타이어(リタイア) > |
라이프(ライフ) > |
근조(謹弔) > |
말년(晩年) > |
영정(遺影) > |
장의사(葬儀屋) > |
속세(俗世) > |
이적(移籍) > |
성년(成年) > |
늘그막(老年) > |
양로원(老人ホーム) > |
세상사(世事) > |
유가족(遺族) > |
인연(縁) > |