역풍을 맞다とは
意味:逆風を浴びる、逆風に当たる
漢字
:逆風~
「逆風を浴びる」は韓国語で「역풍을 맞다」という。「逆風を浴びる」も「역풍을 맞다」も、比喩的に「批判を受ける」「困難に直面する」という意味で使われます。
|
「逆風を浴びる」の韓国語「역풍을 맞다」を使った例文
・ |
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다. |
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。 |
・ |
반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다. |
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。 |
・ |
그의 발언은 역풍을 맞았다. |
彼の発言は逆風を浴びた。 |
・ |
새로운 정책이 역풍을 맞고 있다. |
新しい政策が逆風を浴びている。 |
・ |
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다. |
急な値上げが消費者の逆風を浴びた。 |
・ |
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다. |
新商品の広告が逆風を浴びている。 |
・ |
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다. |
政府の対応が国民の逆風を浴びた。 |
・ |
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다. |
この提案は社内で逆風を浴びた。 |
・ |
무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다. |
無理な計画は逆風を浴びることになるだろう。 |
・ |
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다. |
逆風を乗り越えるために、彼は計画を見直しました。 |
・ |
그들은 역풍을 견디고 어려움을 극복해 왔습니다. |
彼らは逆風に耐え、困難を乗り越えてきました。 |