ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
역풍을 맞다とは
意味逆風を浴びる、逆風に当たる
漢字逆風~
「逆風を浴びる」は韓国語で「역풍을 맞다」という。「逆風を浴びる」も「역풍을 맞다」も、比喩的に「批判を受ける」「困難に直面する」という意味で使われます。
「逆風を浴びる」の韓国語「역풍을 맞다」を使った例文
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다.
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。
그의 발언은 역풍을 맞았다.
彼の発言は逆風を浴びた。
새로운 정책이 역풍을 맞고 있다.
新しい政策が逆風を浴びている。
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다.
急な値上げが消費者の逆風を浴びた。
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다.
新商品の広告が逆風を浴びている。
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다.
政府の対応が国民の逆風を浴びた。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
この提案は社内で逆風を浴びた。
무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다.
無理な計画は逆風を浴びることになるだろう。
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다.
逆風を乗り越えるために、彼は計画を見直しました。
그들은 역풍을 견디고 어려움을 극복해 왔습니다.
彼らは逆風に耐え、困難を乗り越えてきました。
慣用表現の韓国語単語
살아도 사는 게 아니다(生きた心地..
>
잠수(를) 타다(行方をくらます)
>
수작을 부리다(企む)
>
그걸 말이라고 해 ?(話にならない..
>
손이 많이 가다(手間が掛かる)
>
자웅을 가리다(雌雄を見極める)
>
자리에 눕다(病気で床につく)
>
손을 내밀다(手を出す)
>
여름을 타다(夏バテする)
>
별거 아니다(大したことではない)
>
비난을 피하기 어렵다(非難を免れな..
>
길(을) 들이다(飼いならす)
>
낯 뜨겁다(恥ずかしい)
>
들들 볶다(しつこく小事を言う)
>
속이 풀리다(気が晴れる)
>
방점을 찍다(強調する)
>
비탄에 잠기다(悲嘆に暮れる)
>
식은 죽 먹기(朝飯前)
>
굵고 짧게 살다(太く短く生きる)
>
눈앞에 보이다(目の前に見える)
>
혀를 굴리다(外国人のように英語を話..
>
변변치 않다(粗末だ)
>
면목이 없다(面目がない)
>
여러 말 할 것 없다(ああだこうだ..
>
표(가) 나다(表れる)
>
붙임성이 좋다(愛想がいい)
>
꿈 깨다(夢から覚める)
>
극과 극(正反対)
>
입맛이 쓰다(腹立たしくて苦しい)
>
농담 비스름히(冗談めかして)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ