ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
역풍이 불다とは
意味逆風が吹く
読み方역풍이 불다、ヨクプンイプルダ
漢字逆風~
「逆風が吹く」は韓国語で「역풍이 불다」という。
「逆風が吹く」の韓国語「역풍이 불다」を使った例文
환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다.
環境保護を目的として鉱山開発に逆風が吹いています。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。
역풍이 불어도 우리는 계속 전진할 것입니다.
逆風が吹いても、私たちは前進し続けます。
역풍이 불어도 우리는 결코 포기하지 않을 것입니다.
逆風が吹いても、私たちは決して諦めません。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹く中でも、私たちはチームとして一丸となります。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、彼らはチームワークを強化しました。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
逆風が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。
무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다.
無理な計画は逆風を浴びることになるだろう。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
この提案は社内で逆風を浴びた。
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다.
政府の対応が国民の逆風を浴びた。
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다.
新商品の広告が逆風を浴びている。
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다.
急な値上げが消費者の逆風を浴びた。
새로운 정책이 역풍을 맞고 있다.
新しい政策が逆風を浴びている。
그의 발언은 역풍을 맞았다.
彼の発言は逆風を浴びた。
반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다.
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
원화 강세는 한국 수출 산업에 역풍입니다.
ウォン高は韓国の輸出産業にとって逆風です。
慣用表現の韓国語単語
눈이 어둡다(目が眩む)
>
말이 많다(おしゃべりだ)
>
상종을 하지 않다(付き合わない)
>
소리를 듣다(~と言われる)
>
거리를 좁히다(近づく)
>
별꼴 다 보다(なんというぶざまだ)
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
가지가지 하다(みっともない)
>
잉크도 마르기 전에(すぐ)
>
경기가 풀리다(景気がよくなる)
>
가시밭길을 가다(いばらの道を行く)
>
안색을 살피다(顔色をうかがう)
>
편에 서다(味方になる)
>
버릇을 들이다(癖をつける)
>
할 말을 잃다(言葉を失う)
>
뭔가 보여주다(何かやってくれる)
>
여자를 밝히다(女好きだ)
>
퇴짜를 맞다(突き返される)
>
가슴이 꽉 차다(胸がいっぱいになる..
>
찢어지게 가난하다(すごく貧しい)
>
줄을 타다(派閥に入る)
>
목이 붙어 있다(まだ生きている)
>
귀가 솔깃해지다(興味を抱く)
>
소문이 퍼지다(噂が広がる)
>
남의 손에 넘어가다(他人の手に渡る..
>
적을 두다(籍を置く)
>
엄살을 떨다(大げさに痛がる)
>
막을 내리다(幕を下ろす)
>
가슴에 간직하다(胸に収める)
>
눈치(를) 보다(様子をうかがう)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ