ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
역풍이 불다とは
意味逆風が吹く
読み方역풍이 불다、ヨクプンイプルダ
漢字逆風~
「逆風が吹く」は韓国語で「역풍이 불다」という。
「逆風が吹く」の韓国語「역풍이 불다」を使った例文
환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다.
環境保護を目的として鉱山開発に逆風が吹いています。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。
역풍이 불어도 우리는 계속 전진할 것입니다.
逆風が吹いても、私たちは前進し続けます。
역풍이 불어도 우리는 결코 포기하지 않을 것입니다.
逆風が吹いても、私たちは決して諦めません。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹く中でも、私たちはチームとして一丸となります。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、彼らはチームワークを強化しました。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
逆風が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。
무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다.
無理な計画は逆風を浴びることになるだろう。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
この提案は社内で逆風を浴びた。
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다.
政府の対応が国民の逆風を浴びた。
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다.
新商品の広告が逆風を浴びている。
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다.
急な値上げが消費者の逆風を浴びた。
새로운 정책이 역풍을 맞고 있다.
新しい政策が逆風を浴びている。
그의 발언은 역풍을 맞았다.
彼の発言は逆風を浴びた。
반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다.
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
원화 강세는 한국 수출 산업에 역풍입니다.
ウォン高は韓国の輸出産業にとって逆風です。
慣用表現の韓国語単語
알고 보면(本当は)
>
눈앞에 두다(目前だ)
>
시간을 내다(時間を空けておく)
>
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく..
>
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る)
>
대자로 눕다(大の字になって寝る)
>
손(을) 들다(お手上げ)
>
손발이 맞다(呼吸が合う)
>
승기를 놓치다(勝機を逃す)
>
거기서 거기다(似たり寄ったりだ)
>
쪽도 못쓰다(手も足も出ない)
>
날(을) 세우다(対立する)
>
콧대를 세우다(天狗になる)
>
눈이 뚫어지게 보다(凝視する)
>
있으나 마나(いてもいなくても)
>
천만의 말씀(とんでもないこと)
>
어디서 많이 보다(見覚えがある)
>
손길을 뻗치다(手を差し伸べる)
>
역풍이 불다(逆風が吹く)
>
차고 넘치다(満ち溢れる)
>
품이 들다(手間がかかる)
>
말을 막다(言葉をさえぎる)
>
집안이 어렵다(家計がきびしい)
>
눈물을 머금다(涙ぐむ)
>
감격의 물결(感激の嵐)
>
족집게 같다(秘密をよくあてる様子)
>
한 수 위(一枚上)
>
안중에 없다(眼中にない)
>
물 만난 물고기처럼(水を得た魚のよ..
>
마음이 맞다(気が合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ