ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
말이 많다とは
意味おしゃべりだ、口数が多い、口がうるさい、不満が多い
読み方마리 만타、ma-ri man-ta、マリマンタ
類義語
수다스럽다
헤프다
「おしゃべりだ」は韓国語で「말이 많다」という。直訳すると「言葉が多い」
「おしゃべりだ」の韓国語「말이 많다」を使った例文
말이 많은 사람하고 같이 있으면 시끄럽게 느낄 때가 있어요.
おしゃべりな人といっしょにいると、うるさく感じるときがあります。
뭔 말이 그리 많아.
何ブツブツ言ってるだ。
그녀는 말이 많은 사람이에요.
彼女はお喋り屋ですよ。
은미 씨는 말이 많지만, 논리적으로 이야기하는 사람이에요.
ウンミさんは口数が多いですが、論理的に話す人です。
그 여자 너무 말이 많아서 별로야.
その女めっちゃ話長くてむかつく。
한국어에도 줄임말이 많아서 외우기 어렵다.
韓国語にも略語が多く、覚えるのが大変だ。
틀딱들이 나라를 망친다는 말이 많아.
老害が国をダメにするっていう話が多いよね。
한국어와 일본어는 비슷한 말이 많아요.
韓国語と日本語は似ている言葉が多いです。
옷장 서랍에는 양말이 많이 들어 있다.
タンスの引き出しにはたくさんの靴下が入っている。
이러쿵저러쿵 말이 많다.
あれこれと口うるさい。
이 규칙은 우리 학생들 사이에서 가타부타 말이 많았다.
この規則は学生たちの間でああだこうだと話題だった。
아침부터 엄마는 이걸 하라는 둥 저걸 하라는 둥 말이 많다.
朝から母は、これをやれとかあれをやれとか口うるさい。
저 손님은 옷이 크다느니 작다느니 잔말이 많다.
あのお客様は洋服が大きいとか小さいとか文句が多い。
너에게 할 말이 많다.
私はあなたに話す事がたくさんある。
慣用表現の韓国語単語
두 팔을 걷어붙이다(積極的に出る)
>
전에 없이(いつになく)
>
양반은 못 된다(噂をすれば影)
>
가슴속에 남다(心に残る)
>
소원을 풀다(望みを叶える)
>
입버릇이 고약하다(口癖が悪い)
>
입에 맞다(口に合う)
>
날아갈 것 같다(とても嬉しい)
>
주머니가 넉넉하다(懐が暖かい)
>
악마의 재능(悪魔の才能)
>
대놓고 얘기하다(ぶっちゃけ言う)
>
말을 돌리다(話をそらす)
>
심장이 강하다(度胸がある)
>
나잇값을 하다(年相応に振る舞う)
>
주제넘다(おこがましい (烏滸がまし..
>
수심에 잠기다(物思いに沈む)
>
귀가 빠지다(生まれる)
>
서울로 올라 오다(上京する)
>
애 떨어질 뻔 했다(ビックリした)
>
앞만 보고 뛰다(一生懸命生きる)
>
말문을 열다(口火を切る)
>
알아서 하다(ちゃんとする)
>
재수가 옴 붙다(とても運が悪い)
>
안목을 넓히다(目を肥やす)
>
진땀을 흘리다(脂汗をかく)
>
집안 잔치(家の宴)
>
된서리를 맞다(ひどい目に会う)
>
삼척동자도 안다(誰でも知っているこ..
>
일고의 가치도 없다(一考の価値もな..
>
날(을) 잡다(日取りを決める)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ