뜨거운 맛을 보다とは
意味:ひどい目に会う、痛い目にあう、灸を据えられる
読み方
:뜨거운 마슬 보다、トゥゴウン マスル ポダ
「ひどい目に会う」は韓国語で「뜨거운 맛을 보다」という。「뜨거운 맛을 보다」は直訳すると「熱い味を味わう」という意味ですが、比喩的には「厳しい経験をする」「辛い目に遭う」「大きな困難に直面する」といった意味で使われます。特に予想外の問題や困難な状況に直面して、その結果として苦しんだり学んだりすることを指します。
|
「ひどい目に会う」の韓国語「뜨거운 맛을 보다」を使った例文
・ |
그 프로젝트에서 실패하고 뜨거운 맛을 봤다. |
あのプロジェクトで失敗して、ひどい目にあった。 |
・ |
그는 자신의 실수로 뜨거운 맛을 봤다. |
彼は自分の過ちでひどい目にあった。 |
・ |
그때 뜨거운 맛을 보고 나서야 현실을 알게 되었다. |
あの時、ひどい目にあって初めて現実を知った。 |
・ |
무리하다가 실패하고 뜨거운 맛을 봤다. |
無理をして失敗し、ひどい目にあった。 |
・ |
자신의 경솔한 행동으로 뜨거운 맛을 봤다. |
自分の軽率な行動でひどい目にあった。 |
・ |
예상보다 큰 문제에 직면하여 뜨거운 맛을 봤다. |
予想以上の問題に直面して、ひどい目にあった。 |