ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
파리 목숨とは
意味虫けらの命
読み方파리 목쑴、pa-ri mok-ssum、パリモクスム
「虫けらの命」は韓国語で「파리 목숨」という。「虫けらの命」(파리 목숨)は、非常に軽くて価値のない命を意味します。特に、自分の命や他人の命が無意味であるかのように感じる時に使われます。また、「파리(ハエ)」の命が非常に短いことから、命が非常に儚い、または軽いという意味が込められています。
「파리」は「ハエ」、「목숨」は「命」。
「虫けらの命」の韓国語「파리 목숨」を使った例文
그는 자신의 목숨이 파리 목숨처럼 느껴진다.
彼は自分の命が虫けらの命のように感じている。
전쟁에서는 많은 사람들이 파리 목숨처럼 희생되고 있다.
戦争では多くの人が虫けらの命のように犠牲になっている。
당신의 목숨은 파리 목숨이 아니야. 더 소중히 여겨야 해.
あなたの命は虫けらの命ではない。もっと大切にして。
파리 목숨처럼 목숨을 가볍게 여기는 생각은 용납할 수 없다.
虫けらの命を軽んじるような考え方は許せない。
사회 속에서 파리 목숨처럼 취급받는 경우가 있다.
社会の中で、虫けらの命のように扱われることがある。
그는 파리 목숨처럼 취급받고, 슬퍼 보였다.
彼は虫けらの命のように扱われて、悲しそうにしていた。
慣用表現の韓国語単語
피를 빨아먹다(搾取する)
>
흠을 잡다(あらを探す)
>
대소변을 가리다(大小便をきちんとし..
>
가위에 눌리다(金縛りにあう)
>
인사를 올리다(ご挨拶をする)
>
두말할 나위 없이(いうまでもなく)
>
몸부림을 치다(身もだえする)
>
발이 뜸하다(足が遠のく)
>
쑥대밭으로 만들다(めちゃめちゃにす..
>
진상을 떨다(迷惑な行為をする)
>
힘을 빌리다(力を借りる)
>
일각을 다투다(一刻を争う)
>
정신이 나가다(気が抜ける)
>
뚜껑(이) 열리다(頭にくる)
>
손버릇이 나쁘다(手癖が悪い)
>
안중에도 없다(眼中にもない)
>
찬물을 끼얹은 듯이(水を差したよう..
>
돈이 마르다(お金が尽きる)
>
귀에 못이 박히다(耳にタコができる..
>
가슴을 터놓다(思いを打ち明ける)
>
가슴을 울리다(胸を打つ)
>
쥐약이다(非常に苦手だ)
>
열매를 맺다(実を結ぶ)
>
뜸(을) 들이다(少し間を置く)
>
구김이 없다(捻じれたところがなく明..
>
가게 문을 닫다(店を畳む)
>
수단과 방법을 가리지 않다(手段と..
>
인정머리가 없다(思いやりがない)
>
볼 낯이 없다(申し訳ない)
>
하늘을 수놓다(空を彩る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ