ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
눈(이) 멀다とは
意味目が眩む、目が不自由になる、何かにおぼれる
読み方누니 멀다、nu-ni mŏl-da、ヌニ モルダ
類義語
눈이 어둡다
눈이 삐다
눈(이) 부시다
눈(이) 멀다
「目が眩む」は韓国語で「눈(이) 멀다」という。直訳すると、目が遠い。눈(ヌニ、目)、멀다(モルダ、遠い)
「目が眩む」の韓国語「눈(이) 멀다」を使った例文
돈에 눈이 멀면 사람이 완전히 달라질 수도 있나 봐.
お金に目がくらむと、人は完全に変わってしまうようです。
돈에 눈이 멀어서 법을 어기게 되었다.
お金に目がくらんで、法律を破ってしまった。
돈에 눈이 멀어서 가족을 희생시키게 되었다.
お金に目がくらんで、家族を犠牲にすることになった。
돈에 눈이 멀면 중요한 것을 잃어버리게 된다.
お金に目がくらむと、大切なものを見失ってしまう。
돈에 눈이 멀어서 주변 사람들을 배신했다.
お金に目がくらんで、周りの人々を裏切った。
그는 돈에 눈이 멀어서 위험한 투자를 했다.
彼はお金に目がくらんで、危険な投資をしてしまった。
돈에 눈이 멀어 타락한 삶을 살기 시작했다.
金銭に目がくらみ、堕落した生活を送るようになった。
탐욕에 눈이 멀어 정말 귀한 것들을 다 잃었다.
貪欲に目がくらんで本当に大切なことを、すべて失った。
사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다.
社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。
많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥지둥 살아갑니다.
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。
사업에만 눈이 멀어서 가족을 돌보지 않았다.
事業にばかり目がくらんで、家族たちを顧みなかった。
慣用表現の韓国語単語
잠귀가 밝다(耳が早くて寝ていてもす..
>
도떼기시장 같다(ごった返す)
>
그릇이 작다(器が小さい)
>
모르면 몰라도(恐らく)
>
때 빼고 광 내다(おしゃれをする)
>
진도를 나가다(進展する)
>
있을 수 없다(ありえない)
>
수도 없이(数え切れないほど)
>
우연이 겹치다(偶然が重なる)
>
바통을 넘기다(引き継ぐ)
>
차포를 떼다(飛車と角を落とす)
>
목소리가 커지다(意見が多い)
>
소리 소문도 없이(こっそり)
>
신경을 쓰다(気を使う)
>
눈빛이 다르다(目つきが違う)
>
물 찬 제비(機敏な様子)
>
말 안 해도(言わなくても)
>
말이 많다(おしゃべりだ)
>
자리가 나다(席が空く)
>
나 몰라라 하다(知らんぷりする)
>
바가지를 쓰다(ぼったくられる)
>
골치를 썩이다(頭を悩ます)
>
될 수 있는 한(できる限り)
>
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする)
>
끝장(을) 보다(けりをつける)
>
마음이 곱다(気立てがよい)
>
매를 들다(むちを打つ)
>
말문이 터지다(急に話し始める)
>
사족을 못 쓰다(目がない)
>
눈에 비치다(目に映る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ