ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
나사가 풀리다とは
意味気が緩む、ネジが緩む
読み方나사가 풀리다、na-sa-ga pul-li-da、ナサガ プルリダ
「気が緩む」は韓国語で「나사가 풀리다」という。「気が緩む(나사가 풀리다)」は、精神的に気を抜いたり、集中力が欠けたりして、普段の調子を崩してしまうことを意味します。韓国語の「나사가 풀리다」も同じように、物理的なナットやボルトが緩んでしまうことから転じて、心や体が緩んで制御を失う様子を表現します。
「気が緩む」の韓国語「나사가 풀리다」を使った例文
일에 쫓겨서, 잠시 나사가 풀렸다.
仕事に追われていたが、少し気が緩んでしまった。
장시간 회의로, 나사가 풀려서 집중할 수 없었다.
長時間の会議で、気が緩んでしまい集中できなかった。
慣用表現の韓国語単語
아닌 밤중에 홍두깨(寝耳に水)
>
분수에 맞다(身分に合う)
>
몸이 무겁다(体が重い)
>
표(를) 내다(表に出る)
>
마음(이) 가는 대로(心が動く通り..
>
밥 벌어 먹고 살다(食っていく)
>
시간을 잡아먹다(時間を食う)
>
선두에 서다(先頭に立つ)
>
신경(이) 쓰이다(気になる)
>
발품을 팔다(直接足を運ぶ)
>
기미가 없다(気配がない)
>
자기밖에 모른다(自己チューだ)
>
강남 갔던 제비가 돌아오다(春が来..
>
없던 일로 하다(無かったことにする..
>
머리가 크다(大人になる)
>
잘못을 덮다(過ちを見逃す)
>
일이 손에 안 잡힌다(仕事が手に付..
>
혼쭐이 나다(ひどい目にあう)
>
생각다 못해(思い余って)
>
입이 간지럽다(言いたくてたまらない..
>
멋(을) 내다(おしゃれする)
>
찢어지게 가난하다(すごく貧しい)
>
빛이 바래다(色あせる)
>
돈을 만지다(お金を儲ける)
>
장고 끝에 악수를 두다(長考のあげ..
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
고개를 못 들다(顔を上げられない)
>
가슴이 답답하다(胸が苦しい)
>
습관(을) 들이다(習慣をつける)
>
세상 돌아가는 얘기(世間話)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ