「山場を越える」は韓国語で「문턱을 넘다」という。直訳すると「敷居をまたぐ」
|
・ | 이번에도 마지막 문턱을 넘지 못했다. |
またも最後の一歩で手が届かなかった。 | |
・ | 결혼이라는 높은 문턱을 뛰어넘다. |
高いハードルを飛び越える。 | |
・ | 계절은 겨울의 문턱에 서 있습니다. |
季節は冬の間近に来ています。 | |
・ | 공공주택도 서민엔 높은 문턱이다. |
公共住宅も庶民には高い敷居だ。 | |
・ | 이번 거래로 단숨에 재계 서열 3위 자리 문턱까지 다다른 상태다. |
今回の取引で、一気に財界ランキング3位の座まで迫っている。 | |
・ | 중진국에서 선진국의 문턱까지 쉼없이 달려왔다. |
中進国から先進国の敷居まで一気に駆け上がった。 | |
・ | 매번 금메달의 문턱에서 좌절했다. |
いつも金メダルの入り口で挫折した。 | |
・ | 문턱을 넘다. |
敷居を越える。 | |
・ | 죽음의 문턱에서 살아남다. |
死の門前で生き残る。 |