「一言いう」は韓国語で「한마디 하다」という。
|
・ | 아들이 공부를 안 하길래 제가 한마디했어요. |
息子が勉強をしないもんだから 私が一言言ってやりました。 | |
・ | 그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다. |
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。 | |
・ | 간신히 눈물을 삼키며 한마디 했다. |
ようやく涙をこらえながら一言しゃべった。 | |
・ | 한마디 해 주세요. |
ひとことお願いします。 | |
・ | 여자친구에게 한마디 했더니 뾰로통해서 입을 내밀던데요. |
彼女に一言言ったらふてくされて口を尖らせたんです。 | |
・ | 엄마는 칭찬 한마디 하지 않고 아이를 몰아갔던 자신이 문제였음을 발견한다. |
母親は、一言もほめることなく子供を追い込んだ自分が問題だったことを知る。 |
눈 밖에 나다(嫌われる) > |
가슴이 타다(胸が焦がれる) > |
가뭄에 콩 나듯(大変稀に) > |
실랑이를 벌이다(いざこざを起こす) > |
마음을 돌리다(気持ちが変わる) > |
억장이 무너지다(非常に悲しくて胸が.. > |
낯(이) 설다(面識がない) > |