ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
한마음 한뜻とは
意味心を一つに合わせること
読み方한마음 한뜯、han-ma-ŭm han-ttŭt、ハンマウム ハントッ
「心を一つに合わせること」は韓国語で「한마음 한뜻」という。「心を一つに合わせる(한마음 한뜻)」は、みんなの気持ちや意見を一つにまとめて、協力し合うことを意味します。目標や目的を共有し、共に努力する姿勢を表す表現です。直訳すると「一つの心一つの志」。
「心を一つに合わせること」の韓国語「한마음 한뜻」を使った例文
한마음 한뜻으로 이 프로젝트를 성공시키자.
心を一つに合わせて、このプロジェクトを成功させよう。
경기 전, 모두 한마음 한뜻으로 열심히 하자고 다짐했다.
試合前、みんなで心を一つに合わせて頑張ろうと誓った。
어려운 상황에서도 한마음 한뜻으로 이겨내자.
困難な状況でも、心を一つに合わせて乗り越えよう。
우리는 한마음 한뜻으로 목표를 달성하자고 결심했다.
私たちは心を一つに合わせて、目標を達成しようと決意した。
한마음 한뜻으로 하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
心を一つに合わせれば、どんな困難でも乗り越えられる。
모두 한마음 한뜻으로 지역을 활성화시키자.
みんなで心を一つに合わせて、地域を盛り上げていこう。
팀 모든 멤버들이 한마음 한뜻으로 우승을 목표로 한다.
チーム全員が心を一つに合わせて、優勝を目指す。
선거 운동에서는 한마음 한뜻으로 싸우는 것이 중요하다.
選挙戦では、心を一つに合わせて戦うことが大切だ。
한마음 한뜻으로 모아지면 못 이룰 것이 없습니다.
一つの心、同じ考えで集まれば、できないことはありません。
모든 사람이 한마음 한뜻이 되기가 어렵습니다.
みんなが一つの心、同じ考えになるのは難しいです。
慣用表現の韓国語単語
화목한 가정(仲むつまじい家庭)
>
애간장(을) 태우다(気をもませる)
>
죽을힘을 다하다(全力を尽くす)
>
가슴이 부풀다(胸が膨らむ)
>
되는 게 없다(すべてがうまくいかな..
>
식은 죽 먹기(朝飯前)
>
마음먹기에 달리다(心構え次第だ)
>
사랑에 눈(을) 뜨다(愛に目覚める..
>
살로 가다(食べ物が身になる)
>
반 죽여 놓다(ひどい目にあわせる)
>
구색을 갖추다(取り備える)
>
귀가 솔깃하다(乗り気になる)
>
손(을) 쓰다(手を打つ)
>
가만두지 않다(ただじゃ置かない)
>
힘을 기울이다(力を注ぐ)
>
손톱만큼도(少しも)
>
옆길로 새다(横道にそれる)
>
생각다 못해(思い余って)
>
가뭄에 콩 나듯이 드물다(非常に珍..
>
몇 날 며칠을(何日も)
>
이를 악물다(歯を食いしばる)
>
뺨칠 정도(~顔負け)
>
뚜껑을 열어보니(ふたを開けると)
>
문턱을 낮추다(ハードルを下げる)
>
어림 반 푼 어치도 없다(とんでも..
>
물에 빠진 생쥐(濡れねずみ)
>
콩나물 시루 같다(すし詰め状態だ)
>
눈이 번쩍 뜨이다(目が覚める)
>
싹수가 노랗다 (将来性がない)
>
숨을 죽이다.(かたずを飲む)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ