ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
땡전 한 푼 없다とは
意味一文も無い、一銭もない
読み方땡전 한 푼 업따、ッテンジョンハンプンオプッタ
「一文も無い」は韓国語で「땡전 한 푼 없다」という。「一文も無い(땡전 한 푼 없다)」は、お金が全くない状態を表す表現です。
「一文も無い」の韓国語「땡전 한 푼 없다」を使った例文
지갑을 잃어버려서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
財布をなくして、一文も無い状態になった。
도박에서 져서 땡전 한 푼 없게 되어 버렸다.
ギャンブルで負けて、一文も無くなってしまった。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料日まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
갑작스러운 지출로 땡전 한 푼 없게 되었다.
突然の出費で、一文も無くなってしまった。
대학 시절, 땡전 한 푼 없는 날이 계속되어 힘들었다.
大学時代、一文も無い日が続いて大変だった。
저금을 다 써버려서 땡전 한 푼 없다.
貯金を全部使い果たして、一文も無い。
직장을 잃고 나서 땡전 한 푼 없는 생활을 하고 있다.
仕事を失ってから、一文も無い生活を送っている。
사기를 당해서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
詐欺に遭って、一文も無い状態になった。
여행에서 돌아오니 땡전 한 푼 없었다.
旅行から帰ってきたら、一文も無くなっていた。
낭비만 하다 보니 땡전 한 푼 없게 되었다.
無駄遣いばかりしていたら、一文も無くなってしまった。
慣用表現の韓国語単語
탈이 없다(順調だ)
>
이를 데 없다(この上ない)
>
피눈물을 흘리다(血の涙を流す)
>
물 건너가다(台無しだ)
>
울화가 치밀다(憤りがこみ上げる)
>
매를 들다(むちを打つ)
>
온실 속의 화초(箱入り娘)
>
분을 삭이다(怒りを鎮める)
>
빙산의 일각이다(氷山の一角だ)
>
방아쇠를 당기다(引き金をひく)
>
급한 마음에(気持ちが焦って)
>
인상에 남다(印象に残る)
>
마음을 움직이다(心を動かす)
>
입에 대다(口にする)
>
기가 차다(唖然とする)
>
나설 때가 아니다(出る幕ではない)
>
눈에 들다(気に入る)
>
듣도 보도 못하다(初耳だ)
>
표를 끊다(切符を買う)
>
붓을 꺽다(筆を折る)
>
말할 필요도 없다(言うまでもない)
>
뜻을 세우다(志を立てる)
>
하루에도 열두 번(頻繁に)
>
속(이) 상하다(気に障る)
>
끙끙 앓다(くよくよする)
>
말도 안 돼(信じられない)
>
욕심 같아서는(欲を言えば)
>
마음이 편하다(気が楽だ)
>
머리가 벗겨지다(はげる)
>
역사를 열다(歴史を拓く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ