「日を改める」は韓国語で「다시 날짜를 잡다」という。「日を改める」は、予定や計画を変更して別の日に実施することを意味します。韓国語で「다시 날짜를 잡다」は、日程を再調整する、または新しい日付を決めることを指します。
|
![]() |
「日を改める」は韓国語で「다시 날짜를 잡다」という。「日を改める」は、予定や計画を変更して別の日に実施することを意味します。韓国語で「다시 날짜를 잡다」は、日程を再調整する、または新しい日付を決めることを指します。
|
・ | 급한 일이 생겨서 다시 날짜를 잡기로 했다. |
急用が入ったので、日を改めることにした。 | |
・ | 날씨가 나빠서 다시 날짜를 잡아 아웃도어를 즐기기로 했다. |
天気が悪かったので、日を改めてアウトドアを楽しむことにした。 | |
・ | 그의 사정으로 다시 날짜를 잡을 필요가 있었다. |
彼の都合で日を改める必要があった。 | |
・ | 회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다. |
会議が延期になったため、日を改めて開催することになった。 | |
・ | 일정이 맞지 않아서 다시 날짜를 잡기로 했다. |
予定が合わなかったので、日を改めることにした。 | |
・ | 급작스런 일정 변경으로 다시 날짜를 잡아 출발하기로 했다. |
急な予定変更で、日を改めて出発することになった。 | |
・ | 새로운 일정을 정하기 위해 다시 날짜를 잡을 필요가 있다. |
新しい日程を決めるために日を改める必要がある。 | |
・ | 다시 날짜를 잡아 다시 모이기로 했다. |
日を改めて再度集まることにした。 |
글피(明々後日 (しあさって)) > |
이틀(二日) > |
무슨 날(何の日) > |
어제(昨日) > |
연일(連日) > |
격주(隔週) > |
수일(数日) > |
연휴(連休) > |
다다음 달(再来月) > |
그끄제(一昨昨日) > |
낼모레(明後日) > |
엊그저께(数日前) > |
오늘(今日) > |
어느 날(ある日) > |
평일(平日) > |
주(週) > |
당일(当日) > |
금요일(金曜日) > |
먼 훗날(後々) > |
요전(この前) > |
며칠 후(数日後) > |
예정일(予定日) > |
섣달그믐(大晦日 (おおみそか)) > |
여드레(8日間) > |
이틀 전(二日前) > |
13일의 금요일(13日の金曜日) > |
다음 날(翌日) > |
내주(来週) > |
화요일(火曜日) > |
주중(平日) > |