「数日前」は韓国語で「엊그제」という。「엊그저께」の略。
|
・ | 너 엊그제 어디 갔다 왔어? |
あなた数日前どこに行ってきたの? | |
・ | 초등학생이었을 때가 엊그제 같은데 벌써 사회인이 되었어요. |
小学生だったのが昨日のことのようだが、もう社会人になりました。 | |
・ | 한국에 처음 왔을 때가 엊그제 같은데. |
韓国に初めて来たのがついこの間のようなのに。 | |
・ | 졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요. |
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。 | |
・ | 스무살이 된 게 엊그제 같은데 벌써 50이야. |
二十歳になったのがついこの間のようなのにもう50歳だ。 | |
・ | 그때가 엊그제 같네요. |
あの時が昨日のことのようですね。 | |
・ | 소포를 엊그제 발송했다. |
小包をおととい発送した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엊그제 같다(オックジェ カッタ) | 昨日のことのようだ、つい最近のことのようだ、数日前のようだ |
요일(曜日) > |
모레(明後日) > |
이레(7日) > |
다른 날로 하다(日を改める) > |
며칠 전(数日前) > |
3주(3週間) > |
양일(両日) > |