「数日前」は韓国語で「며칠 전」という。
|
・ | 입원하기 며칠 전부터 나는 감기에 걸렸다. |
入院する数日前から私は風邪を引いていた。 | |
・ | 아버지는 병으로 며칠 전에 돌아가셨어요. |
お父さんは病気で数日前に亡くなりました。 | |
・ | 며칠 전에 열쇠를 잃어버렸어요. |
数日前に鍵をなくしました。 | |
・ | 며칠 전부터 추워지기 시작했다. |
数日前から寒くなってきた。 | |
・ | 며칠 전에 친구에게서 편지가 왔다. |
数日前に友人から手紙が届いた。 | |
・ | 며칠 전에 면접을 봤다. |
数日前に面接を受けた。 | |
・ | 며칠 전에 큰 지진이 있었다. |
数日前に大きな地震があった。 | |
・ | 며칠 전부터 몸이 안 좋아. |
数日前から体調が良くない。 | |
・ | 며칠 전에 주문한 상품이 아직 도착하지 않았어. |
数日前に頼んだ商品がまだ届かない。 | |
・ | 며칠 전부터 하늘이 뿌옇다. |
数日前から空が曇っている。 | |
・ | 며칠 전에 파티가 있었어. |
数日前にパーティーがあった。 | |
・ | 며칠 전에 그와 싸웠다. |
数日前に彼と喧嘩した。 | |
・ | 며칠 전에 친구가 이사했다. |
数日前に友人が引っ越した。 | |
・ | 며칠 전에 처음으로 피아노를 배웠다. |
数日前に初めてピアノを習った。 | |
・ | 며칠 전에 읽은 책이 너무 재미있었어. |
数日前に読んだ本がとても面白かった。 | |
・ | 며칠 전에 그녀에게 고백했어. |
数日前に彼女に告白した。 | |
・ | 며칠 전부터 새로운 일을 시작했다. |
数日前から新しい仕事を始めた。 | |
・ | 며칠 전에 아는 사람을 우연히 만났어. |
数日前に知り合いに偶然会った。 | |
・ | 며칠 전에 친구랑 싸웠어. |
数日前に友達と喧嘩した。 | |
・ | 며칠 전에 먹었던 케이크가 맛있었어. |
数日前に食べたケーキが美味しかった。 | |
・ | 취소 요청은 며칠 전까지 해야 하나요? |
取り消し依頼は何日前までに行う必要がありますか? | |
・ | 며칠 전에 구입한 치마를 교환하려고 하는데요. |
何日か前に購入したスカートを交換しようと思うんですけど。 | |
・ | 며칠 전에 애완동물을 병원에 데려갔다. |
数日前にペットを病院に連れて行った。 | |
・ | 며칠 전에 영화표를 예매했어. |
数日前に映画のチケットを予約した。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 며칠 전부터 소화도 안 되고 두통도 너무 심해요. |
数日前から消化もよくなく、頭痛もひどいんです。 | |
・ | 며칠 전에 입사 시험을 봤어요. |
数日前に入社試験を受けました。 | |
・ | 며칠 전부터 공사에 착수했다. |
数日前から工事に着手した。 | |
・ | 요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다. |
先日偶然にも学生時代の友人に会いました。 |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
요일(曜日) > |
일요일(日曜日) > |
주중(平日) > |
예정일(予定日) > |
수요일(水曜日) > |
당일(当日) > |
십일(十日) > |
평일(平日) > |
여드레(8日間) > |
글피(明々後日 (しあさって)) > |
다다음 달(再来月) > |
열흘(十日) > |
나날(日々) > |
목요일(木曜日) > |
13일의 금요일(13日の金曜日) > |
다시 날짜를 잡다(日を改める) > |
주초(週初) > |
일주일(一週間) > |
요전(この前) > |
1주(1週間) > |
이틀(二日) > |
닷새(五日) > |
며칠 전(数日前) > |
잠시만(しばらく) > |
며칠(何日) > |
시일(日時) > |
날마다(毎日) > |
빨간날(祝祭日) > |
하루(一日) > |