「泣きわめく様」は韓国語で「울고불고」という。泣いたりわめいたりする様子
|
・ | 울고불고 난리를 치다. |
泣きわめいて騒ぐ。 | |
・ | 아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요. |
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。 | |
・ | 아이가 울고불고하는 것은 당연한 것일지도 모릅니다. |
子供が泣いたりわめいたりするのは当たり前かもしれません。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 아이가 주사 맞는 게 무섭다고 울고불고 난리를 쳤다. |
子供が注射を打たれるが怖いと泣き喚いて大騒ぎだった。 | |
・ | 아기가 울고불고 잠을 안 잔다. |
赤ちゃんが泣きわめいて寝ない。 | |
・ | 아이가 무서운 꿈을 꾸고 울고불고했다. |
子供が怖い夢を見て泣きわめいた。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 울고불고했다. |
彼女は恐怖で泣きわめいた。 | |
・ | 그는 분노와 슬픔으로 울고불고했다. |
彼は怒りと悲しみで泣きわめいた。 | |
・ | 아기가 밤새도록 울고불고했다. |
赤ちゃんが夜通し泣きわめいた。 | |
・ | 통증 때문에 그는 울고불고했다. |
痛みで彼は泣きわめいた。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 울고불고했다. |
彼女は恐怖で泣きわめいた。 | |
・ | 어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다. |
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
・ | 주정뱅이가 울고불고하고 있다. |
酔っ払いが泣きわめいている。 | |
・ | 아이는 원하는 대로 되지 않으면 울고불고한다. |
子供は思い通りにならなくて泣きわめく。 | |
・ | 울고불고하는 아이의 팔을 끌고 수학 학원으로 데려왔다. |
泣きわめく子どもの腕を引っ張り、数学の熟に連れてきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
울고불고하다(ウルゴブルゴハダ) | 泣きわめく |
얌전히(おとなしく) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
정성스레(心をこめて) > |
그래서(それで) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
왕창(どっさり) > |
맥없이(ぐったり) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
가장(最も) > |
괜스레(わけもなく) > |
그러나저러나(いずれにしても) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
막(たった今) > |
조마조마(はらはら) > |
참고로(ちなみに) > |
덮어놓고(むやみに) > |
찰칵(かちゃっと) > |
무작정(当てもなく) > |
어련히(間違いなく) > |
그러나(しかし) > |
어쩜(何て) > |
극도로(極度に) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
풀풀(ぷんぷん) > |
측은히(かわいそうに) > |
가지런히(整然と) > |
지금 와서(今になって) > |
삐걱(きいっ) > |
깡충(ぴょんと) > |