「泣きわめいて」は韓国語で「울고불고」という。泣いたりわめいたりする様子
|
![]() |
・ | 울고불고 난리를 치다. |
泣きわめいて騒ぐ。 | |
・ | 아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요. |
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。 | |
・ | 아이가 울고불고하는 것은 당연한 것일지도 모릅니다. |
子供が泣いたりわめいたりするのは当たり前かもしれません。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 아이가 주사 맞는 게 무섭다고 울고불고 난리를 쳤다. |
子供が注射を打たれるが怖いと泣き喚いて大騒ぎだった。 | |
・ | 아기가 울고불고 잠을 안 잔다. |
赤ちゃんが泣きわめいて寝ない。 | |
・ | 그 아이는 울고불고 학교에 가기 싫어했다. |
その子供は泣き叫びながら学校に行きたくないと言っていた。 | |
・ | 아이가 무서운 꿈을 꾸고 울고불고했다. |
子供が怖い夢を見て泣きわめいた。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 울고불고했다. |
彼女は恐怖で泣きわめいた。 | |
・ | 그는 분노와 슬픔으로 울고불고했다. |
彼は怒りと悲しみで泣きわめいた。 | |
・ | 아기가 밤새도록 울고불고했다. |
赤ちゃんが夜通し泣きわめいた。 | |
・ | 통증 때문에 그는 울고불고했다. |
痛みで彼は泣きわめいた。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 울고불고했다. |
彼女は恐怖で泣きわめいた。 | |
・ | 어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다. |
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
・ | 주정뱅이가 울고불고하고 있다. |
酔っ払いが泣きわめいている。 | |
・ | 아이는 원하는 대로 되지 않으면 울고불고한다. |
子供は思い通りにならなくて泣きわめく。 | |
・ | 울고불고하는 아이의 팔을 끌고 수학 학원으로 데려왔다. |
泣きわめく子どもの腕を引っ張り、数学の熟に連れてきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
울고불고하다(ウルゴブルゴハダ) | 泣きわめく |
아득바득(必死に) > |
곧장(まっすぐ) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
가지런히(整然と) > |
싱긋(にこっと) > |
가능케(可能に) > |
것만으로도(~だけでも) > |
실컷(思う存分) > |
가차없이(容赦なく) > |
꾹(ぎゅっと) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
현격히(格段に) > |
홀랑(すっかり) > |
사사로이(私的に) > |
바삐(急いで) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
오직(ひたすら) > |
갈갈이(ずだずだ) > |
하도(あまりにも) > |
가벼이(軽く) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
앞으로(今後) > |
유달리(格別に) > |
무의식적으로(無意識に) > |
차츰(次第に) > |
흐지부지(うやむや) > |
불현듯(ふと) > |
실제로(実際に) > |