「泣きわめいて」は韓国語で「울고불고」という。泣いたりわめいたりする様子
|
![]() |
・ | 울고불고 난리를 치다. |
泣きわめいて騒ぐ。 | |
・ | 아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요. |
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。 | |
・ | 아이가 울고불고하는 것은 당연한 것일지도 모릅니다. |
子供が泣いたりわめいたりするのは当たり前かもしれません。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 아이가 주사 맞는 게 무섭다고 울고불고 난리를 쳤다. |
子供が注射を打たれるが怖いと泣き喚いて大騒ぎだった。 | |
・ | 아기가 울고불고 잠을 안 잔다. |
赤ちゃんが泣きわめいて寝ない。 | |
・ | 그 아이는 울고불고 학교에 가기 싫어했다. |
その子供は泣き叫びながら学校に行きたくないと言っていた。 | |
・ | 아이가 무서운 꿈을 꾸고 울고불고했다. |
子供が怖い夢を見て泣きわめいた。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 울고불고했다. |
彼女は恐怖で泣きわめいた。 | |
・ | 그는 분노와 슬픔으로 울고불고했다. |
彼は怒りと悲しみで泣きわめいた。 | |
・ | 아기가 밤새도록 울고불고했다. |
赤ちゃんが夜通し泣きわめいた。 | |
・ | 통증 때문에 그는 울고불고했다. |
痛みで彼は泣きわめいた。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 울고불고했다. |
彼女は恐怖で泣きわめいた。 | |
・ | 어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다. |
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
・ | 주정뱅이가 울고불고하고 있다. |
酔っ払いが泣きわめいている。 | |
・ | 아이는 원하는 대로 되지 않으면 울고불고한다. |
子供は思い通りにならなくて泣きわめく。 | |
・ | 울고불고하는 아이의 팔을 끌고 수학 학원으로 데려왔다. |
泣きわめく子どもの腕を引っ張り、数学の熟に連れてきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
울고불고하다(ウルゴブルゴハダ) | 泣きわめく |
주렁주렁(ふさふさ) > |
각자(各自) > |
이쯤(このくらい) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
단칼에(一気に) > |
요만큼(これくらい) > |
흥청망청(ふんだんに) > |
앙앙(わんわん) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
악착같이(負けん気に) > |
속절없이(空しく) > |
아무도(誰も) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |
난데없이(突然) > |
한데(ところで) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
빈번히(頻繁に) > |
착착(着々と) > |
세계적으로(世界的に) > |
뚜렷이(明らかに) > |
부디(どうか) > |
알뜰살뜰(上手に切り盛りして) > |
뻔히(確かに) > |
으쓱(体がすくむさま) > |
만일(万一) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
홀연히(忽然と) > |
저만치(少し離れた所に) > |
의외로(意外に) > |