「一途に」は韓国語で「사뭇」という。
|
![]() |
・ | 사뭇 뛰어가다. |
ひたすら走る。 | |
・ | 그녀는 타인과의 대화를 사뭇 즐긴다. |
彼女は、他人との対話をとても楽しむ。 | |
・ | 그녀의 과거는 지금껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다. |
彼女の過去は今まで積み重ねてきたイメージとは全く違う。 | |
・ | 하지만 이런 상황들과 사뭇 다른 조사 결과가 나왔다. |
このような状況とは全く異なる調査結果が出た。 |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
은근슬쩍(さりげなく) > |
딱(きっぱりと) > |
속히(速やかに) > |
픽(ばったり) > |
드문드문(ちらほら) > |
방글방글(にこにこ) > |
오밀조질(びっしり) > |
더군다나(そのうえに) > |
쑥쑥(すくすく) > |
하나둘씩(ちらほら) > |
울컥울컥(むかっと) > |
차례대로(順番に) > |
본체만체(見て見ぬふりをするさま) > |
나직이(ぼそりと) > |
새근새근(はあはあ) > |
괜찮다면(都合がよければ) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
흥청망청(ふんだんに) > |
시종(始終) > |
이래저래(あれこれ) > |
오죽(いかに) > |
쉬이(簡単に) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
행여(若しや) > |
그제서야(やっと) > |
열렬히(熱烈に) > |
한꺼번에(一度に) > |
더(もっと) > |
몽땅(根こそぎ) > |