「一途に」は韓国語で「사뭇」という。
|
![]() |
・ | 사뭇 뛰어가다. |
ひたすら走る。 | |
・ | 그녀는 타인과의 대화를 사뭇 즐긴다. |
彼女は、他人との対話をとても楽しむ。 | |
・ | 그녀의 과거는 지금껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다. |
彼女の過去は今まで積み重ねてきたイメージとは全く違う。 | |
・ | 하지만 이런 상황들과 사뭇 다른 조사 결과가 나왔다. |
このような状況とは全く異なる調査結果が出た。 |
어처구니없이(あっけなく) > |
간신히(辛うじて) > |
이어(相次いで) > |
저절로(自然に) > |
무작정(当てもなく) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
진작(ずっと前に) > |
직접(直接) > |
차례대로(順番に) > |
쩍하면(ともすれば) > |
이제 곧(もうすぐ) > |
일제히(一斉に) > |
허투루(見くびって) > |
긴가민가(曖昧で) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
멍하니(ぼうっと) > |
홀연히(忽然と) > |
차례차례(順番に) > |
턱밑까지(目の前に) > |
대단히(とても) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
적잖이(少なからず) > |
제각기(みなそれぞれ) > |
예상대로(予想通り) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
또각또각(カツカツ) > |
콕콕(チクチク) > |
드디어(いよいよ) > |
하기야(そりゃあ) > |