「順番に」は韓国語で「차례차례」という。
|
![]() |
・ | 차례차례 줄 서다. |
順番に習う。 | |
・ | 참신한 아이디어가 차례차례 채용되고 있습니다. |
斬新なアイデアが次々と採用されています。 | |
・ | 차례차례로 문제가 해결되었습니다. |
次々と問題が解決されました。 | |
・ | 차례차례 이벤트가 개최됩니다. |
次々とイベントが開催されます。 | |
・ | 차례차례 질문에 답을 해주셨습니다. |
次々と質問にお答えいただきました。 | |
・ | 차례차례로 손님이 모여들었습니다. |
次々とお客様が集まってきました。 | |
・ | 차례차례 새로운 기술이 도입되고 있습니다. |
次々と新しい技術が導入されています。 | |
・ | 차례차례 상품이 매진되어 버렸습니다. |
次々と商品が売り切れてしまいました。 | |
・ | 차례차례로 대응책이 고안되고 있습니다. |
次々と対応策が考案されています。 | |
・ | 참가자가 차례차례 회장에 도착했습니다. |
参加者が次々と会場に到着しました。 | |
・ | 차례차례 새로운 멤버들이 합류했습니다. |
次々と新しいメンバーが加わりました。 | |
・ | 차례차례 새로운 디자인이 발표되었습니다. |
次々と新しいデザインが発表されました。 | |
・ | 차례차례 계획이 진행되고 있습니다. |
次々と計画が進んでおります。 | |
・ | 차례차례 상품이 입고되고 있습니다. |
次々と商品が入荷されています。 | |
・ | 차례차례로 신제품 개발이 진행되고 있습니다. |
次々と新製品の開発が進んでいます。 | |
・ | 차례차례 참가자가 모여들었습니다. |
次々と参加者が集まってきました。 | |
・ | 차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다. |
次々と新しい市場に進出しています。 | |
・ | 차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다. |
次々と新しい市場に進出しています。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 문상객들이 차례차례 방문하면서 조용한 분위기가 흐르고 있었다. |
弔問客が次々と訪れて、静かな雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다. |
そのイベントでは、若いアーティストたちが次々と翼を広げていった。 | |
・ | 도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해지고 있습니다. |
挑戦者が次々に現れ、競争が激化しています。 | |
・ | 패럴림픽의 기록이 차례차례로 갱신되고 있습니다. |
パラリンピックの記録が次々と更新されています。 | |
・ | 당첨자가 차례차례 발표되었습니다. |
当せん者が次々と発表されました。 | |
・ | 벚꽃나무 꽃이 차례차례 개화하고 있습니다. |
桜の木の花が次々と開花しています。 | |
・ | 집필 중에 아이디어가 차례차례 떠오릅니다. |
執筆中にアイデアが次々と浮かびます。 | |
・ | 작가의 전작이 차례차례 영화화되고 있다. |
作家の全作品が次々と映画化されている。 | |
・ | 이 시리즈는 차례차례 출판되고 있다. |
このシリーズは次々と出版されている。 | |
달랑(ぽつんと) > |
살금살금(こっそり) > |
떳떳이(堂々と) > |
하마터면(危うく) > |
소홀히(おろそかに) > |
절절히(切切と) > |
쓱싹(ごしごし) > |
직접(直接) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
호호(ふうふう) > |
안절부절(そわそわ) > |
간만에(久しぶりに) > |
같이(~のように) > |
한개(単なる) > |
오랜만에(久しぶりに) > |
번번히(毎度) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
팽팽히(ぴんと) > |
고요히(静かに) > |
하여튼(とにかく) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
직방으로(一発で) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
온전히(完全に) > |
이루(とうてい) > |
비스름히(似通うように) > |
든든히(腹いっぱい) > |
술렁술렁(ざわざわと) > |
드높이(高々と) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |