「順番に」は韓国語で「차례차례」という。
|
・ | 차례차례 줄 서다. |
順番に習う。 | |
・ | 참신한 아이디어가 차례차례 채용되고 있습니다. |
斬新なアイデアが次々と採用されています。 | |
・ | 차례차례로 문제가 해결되었습니다. |
次々と問題が解決されました。 | |
・ | 차례차례 이벤트가 개최됩니다. |
次々とイベントが開催されます。 | |
・ | 차례차례 질문에 답을 해주셨습니다. |
次々と質問にお答えいただきました。 | |
・ | 차례차례로 손님이 모여들었습니다. |
次々とお客様が集まってきました。 | |
・ | 차례차례 새로운 기술이 도입되고 있습니다. |
次々と新しい技術が導入されています。 | |
・ | 차례차례 상품이 매진되어 버렸습니다. |
次々と商品が売り切れてしまいました。 | |
・ | 차례차례로 대응책이 고안되고 있습니다. |
次々と対応策が考案されています。 | |
・ | 참가자가 차례차례 회장에 도착했습니다. |
参加者が次々と会場に到着しました。 | |
・ | 차례차례 새로운 멤버들이 합류했습니다. |
次々と新しいメンバーが加わりました。 | |
・ | 차례차례 새로운 디자인이 발표되었습니다. |
次々と新しいデザインが発表されました。 | |
・ | 차례차례 계획이 진행되고 있습니다. |
次々と計画が進んでおります。 | |
・ | 차례차례 상품이 입고되고 있습니다. |
次々と商品が入荷されています。 | |
・ | 차례차례로 신제품 개발이 진행되고 있습니다. |
次々と新製品の開発が進んでいます。 | |
・ | 차례차례 참가자가 모여들었습니다. |
次々と参加者が集まってきました。 | |
・ | 차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다. |
次々と新しい市場に進出しています。 | |
・ | 차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다. |
次々と新しい市場に進出しています。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 패럴림픽의 기록이 차례차례로 갱신되고 있습니다. |
パラリンピックの記録が次々と更新されています。 | |
・ | 당첨자가 차례차례 발표되었습니다. |
当せん者が次々と発表されました。 | |
・ | 벚꽃나무 꽃이 차례차례 개화하고 있습니다. |
桜の木の花が次々と開花しています。 | |
・ | 집필 중에 아이디어가 차례차례 떠오릅니다. |
執筆中にアイデアが次々と浮かびます。 | |
・ | 작가의 전작이 차례차례 영화화되고 있다. |
作家の全作品が次々と映画化されている。 | |
・ | 이 시리즈는 차례차례 출판되고 있다. |
このシリーズは次々と出版されている。 | |
・ | 장미꽃이 차례차례 개화하는 모습을 볼 수 있습니다. |
バラの花が次々と開花する様子が見られます。 | |
・ | 친구들이 혼기를 맞아 차례차례 결혼하고 있다. |
友人たちが婚期を迎えて次々と結婚している。 | |
・ | 새로운 배가 차례차례 건조되고 있다. |
新しい船が次々と建造されている。 | |
다시(もう一度) > |
맹세코(誓って) > |
유난히(ひときわ) > |
묵직이(どっしり) > |
고로(ゆえに) > |
마음껏(思う存分) > |
송두리째(根こそぎ) > |
적어도(少なくとも) > |
겁없이(恐れず) > |
꼭(ぎゅっと) > |
홀딱(ぞっこん) > |
수시로(随時に) > |
되도록(できるだけ) > |
신랄히(しんらつに) > |
두루(あまねく) > |
한개(単なる) > |
매우(非常に) > |
뚝딱(てきぱきと) > |
대관절(一体) > |
그토록(あれほど) > |
고스란히(余すところなく) > |
도로(元に) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
다시 한번(もう一度) > |
쓱쓱(ゴシゴシ) > |
바글바글(うようよ) > |
맘 편히(気軽に) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
엊그저께(数日前) > |
너울너울(ゆらゆら) > |