「~のように」は韓国語で「같이」という。「같이」は、①助詞として「~のように」、②副詞として「~通りに」と「一緒に」
|
![]() |
・ | 그는 소같이 일한다. |
彼は牛のように働く。 | |
・ | 그녀는 너같이 예쁜다. |
彼女はあなたのように可愛い。 | |
・ | 예상했던 바와 같이 낙선했다. |
予想していた通り落選した。 | |
・ | 아래와 같이 적어 주세요. |
下の通りに書いてください。 | |
・ | 같이 죽는다면 한날한시가 좋겠지. |
一緒に死ぬなら同じ日、同じ時間がいいね。 | |
・ | 프라이드치킨을 사왔으니 다 같이 먹자. |
フライドチキンを買ってきたので、みんなで食べよう。 | |
・ | 시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다. |
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。 | |
・ | 그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다. |
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。 | |
・ | 늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력하고 있다. |
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。 | |
・ | 그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다. |
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。 | |
・ | 회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다. |
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。 | |
・ | 일에서는 시간을 칼 같이 지키는 것이 중요하다. |
仕事では時間をきっちり守ることが大切だ。 | |
・ | 그는 항상 시간을 칼 같이 지킨다. |
彼はいつも時間をきっちり守る。 | |
・ | 시간을 칼 같이 잘 지키는 사람인데 아직 안 오네요. |
時間をきっちり守る人なのにまだ来ていませんね。 | |
기조(基調) > |
후세(後世) > |
다수결(多数決) > |
자결(自決) > |
사정(事情) > |
피리어드(ピリオド) > |
월식(月食) > |
대행사(代理店) > |
수급자(受給者) > |
인출(引き出し) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
하얀 거탑(白い巨塔) > |
유권자(有権者) > |
징병(徴兵) > |
통근(通勤) > |
원자(原子) > |
사망(死亡) > |
정치인(政治家) > |
악법(悪法) > |
반사 이익(反射的利益) > |
큰애(上の子) > |
집결지(集結地) > |
선비(士人) > |
같이(~のように) > |
제일인자(第一人者) > |
면목(面目) > |
청부(請負) > |
데스크(ホテルのフロント) > |
사투리(なまり) > |
고무적(励みになること) > |