「~のように」は韓国語で「같이」という。「같이」は、①助詞として「~のように」、②副詞として「~通りに」と「一緒に」
|
![]() |
・ | 그는 소같이 일한다. |
彼は牛のように働く。 | |
・ | 그녀는 너같이 예쁜다. |
彼女はあなたのように可愛い。 | |
・ | 예상했던 바와 같이 낙선했다. |
予想していた通り落選した。 | |
・ | 아래와 같이 적어 주세요. |
下の通りに書いてください。 | |
・ | 시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다. |
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。 | |
・ | 그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다. |
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。 | |
・ | 늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력하고 있다. |
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。 | |
・ | 그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다. |
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。 | |
・ | 회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다. |
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。 | |
・ | 일에서는 시간을 칼 같이 지키는 것이 중요하다. |
仕事では時間をきっちり守ることが大切だ。 | |
・ | 그는 항상 시간을 칼 같이 지킨다. |
彼はいつも時間をきっちり守る。 | |
・ | 시간을 칼 같이 잘 지키는 사람인데 아직 안 오네요. |
時間をきっちり守る人なのにまだ来ていませんね。 | |
・ | 아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다. |
以下のとおり合意し本契約を締結した。 | |
・ | 김떡순을 다 같이 나눠 먹는 건 즐거워요. |
キムトクスンをみんなで分けて食べるのは楽しい。 | |
열파(熱波) > |
폭(つもり) > |
낙법(受け身) > |
사이즈(サイズ) > |
망상(妄想) > |
빈병(空き瓶) > |
역전극(逆転劇) > |
해장국(ヘジャングク) > |
보너스(ボーナス) > |
즉흥(即興) > |
불찰(手落ち) > |
술값(飲み代) > |
유치(幼稚) > |
의분(義憤) > |
상장 기업(上場企業) > |
화폐(貨幣) > |
등등(等々) > |
부가 가치(付加価値) > |
주사 한 대(注射一本) > |
제시(提示) > |
만렙(最高レベル) > |
발한(発汗) > |
두루마리(巻物) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
전기요금(電気料金) > |
애걸(哀願) > |
공범(共犯) > |
아웃사이드(アウトサイド) > |
강치(アシカ) > |
탈법(脱法) > |