「~のように」は韓国語で「같이」という。「같이」は、①助詞として「~のように」、②副詞として「~通りに」と「一緒に」
|
![]() |
・ | 그는 소같이 일한다. |
彼は牛のように働く。 | |
・ | 그녀는 너같이 예쁜다. |
彼女はあなたのように可愛い。 | |
・ | 예상했던 바와 같이 낙선했다. |
予想していた通り落選した。 | |
・ | 아래와 같이 적어 주세요. |
下の通りに書いてください。 | |
・ | 친구가 나를 꼬드겨서 같이 갔다. |
友達が私をそそのかして一緒に行った。 | |
・ | 그래서 말인데, 나랑 같이 가자. |
それでね、一緒に行こうよ。 | |
・ | 너 하는 거 봐서 같이 할지 말지 결정할게. |
君の様子を見て、一緒にやるかどうか決めるよ。 | |
・ | 새참 먹으러 다 같이 그늘로 모였다. |
軽食を食べに皆で日陰に集まった。 | |
・ | 가글을 하면서 목도 같이 씻어요. |
うがいをしながら喉も一緒に洗います。 | |
・ | 주정 심한 사람은 같이 마시기 부담스러워. |
酔って絡む人とは一緒に飲みたくない。 | |
・ | 아이들이 벌떼같이 뛰어다녔다. |
子どもたちが蜂の群れのように走り回った。 | |
・ | 웨딩홀에서 피로연도 같이 진행했어요. |
ウェディングホールで披露宴も一緒に行いました。 | |
・ | 친구랑 같이 공장에 일하러 가요. |
友達と一緒に工場へ仕事しに行きます。 | |
・ | 아메리카노와 케이크를 같이 주문했어요. |
アメリカーノとケーキを一緒に注文しました。 | |
차녀(次女) > |
밤하늘(夜空) > |
사별하다(死別する) > |
농축산물(農畜産物) > |
통조림(缶詰) > |
알갱이(粒) > |
가지(種類) > |
물집(水膨れ) > |
감식(鑑識) > |
쪽방촌(狭い小部屋) > |
흑누나(黒人のお姉さん) > |
단맛(甘味) > |
자작(自作) > |
근무력증(筋無力症) > |
노숙(野宿) > |
꾸지람(お叱り) > |
귀부인(貴婦人) > |
실상(実相) > |
초동수사(初動捜査) > |
음지(陰地) > |
전신(全身) > |
곡목(曲目) > |
오목 렌즈(凹レンズ) > |
예명(芸名) > |
부인(夫人) > |
남동생(弟) > |
사고(事故) > |
샌드위치(サンドウィッチ) > |
숙맥(馬鹿者) > |
일개미(働きアリ) > |