「負けん気に」は韓国語で「악착같이」という。
|
![]() |
「負けん気に」は韓国語で「악착같이」という。
|
・ | 끈기로 악착같이 버텼다. |
根気でがむしゃらに耐えた。 | |
・ | 어떻게든 살아보려고 악착같이 돈을 벌었다. |
どうにかして生きて行こうと死に物狂いでお金を稼いだ。 | |
・ | 정년 후에는 악착같이 일하지 않고 유유자적한 생활을 하는 것이 꿈입니다. |
定年後はあくせく働くことなく、悠々自適な生活を送るのが夢です。 | |
・ | 악착같이 알바를 해 모은 돈으로 대학에 들어갔다. |
狂ったようにバイトして稼いだお金で大学に入った。 | |
・ | 아들 학비를 위해 악착같이 돈을 벌었다. |
子供の学費の為に死に物狂いでお金を稼いだ。 | |
・ | 악착같이 돈을 벌었다. |
がむしゃらにお金を稼いだ。 |
단지(単に) > |
별(別に) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
죽어라고(絶対に) > |
투덜투덜(ぶつぶつ) > |
가급적(なるべく) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
지지리(ひどく) > |
한데(ところで) > |
마땅히(当然に) > |
깜박(うっかり) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
대뜸(直ちに) > |
금방(すぐ) > |
본시(もともと) > |
그쯤(そのくらい) > |
비록(たとえ) > |
그렇다고(だからといって) > |
싹쓸이(すっかり掃き出すこと) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
급하게(急いで) > |
예사로(平気で) > |
대대로(代々に) > |
푸우(ぷっと) > |
일찍이(かつて) > |
비스름히(似通うように) > |
까닥하면(まかり間違えば) > |
아무렴(当然) > |
와락(がばっと) > |
덜덜덜(わなわな) > |