「大挙」は韓国語で「대거」という。
|
![]() |
・ | 거물 정치인이 대거 참가했다. |
大物政治家が大挙参加した。 | |
・ | 중국으로부터 관광객이 대거 방문했다. |
中国から観光客が大挙訪問した。 | |
・ | 제주도에 중국 자본이 대거로 유입되었다. |
済州道に中国資本が大挙に流入した。 | |
・ | 최근 산업계가 주목하는 신기술들이 대거 공개되었다. |
最近産業界が注目している新技術が大挙公開された。 | |
・ | 대거 포진하고 있다. |
大挙として布陣している。 | |
・ | 새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다. |
新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている | |
・ | 이 영화에는 요즘 핫한 배우들이 대거 출연했다. |
この映画は最近ホットな俳優たちが大勢出演した。 | |
・ | 수준 높은 선수가 대거 참가할 것이다. |
レベルの高い選手が大勢参加するだろう。 | |
・ | 오리지널 콘텐츠가 가입자를 대거 끌어올렸다. |
オリジナルコンテンツが加入者を大勢引き上げた。 | |
・ | 터치스크린과 첨단 컴퓨터 기술이 대거 적용되었다. |
タッチスクリーンや先端コンピュータが大幅に適用された。 | |
・ | 우후죽순으로 난립하고 있는 불법 소매점은 대거 퇴출될 가능성이 크다 |
雨後の筍のように乱立している不法の小売りは、大量に淘汰される可能性が高い。 |
그러니(だから) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
적(的) > |
엉엉(わんわん) > |
꽝(バタンと) > |
얼마간(いくらか) > |
가일층(より一層) > |
급거(急遽) > |
종종(時々) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
별로(あまり) > |
쿡(ぶすり) > |
팡(破れる音) > |
집집이(家ごとに) > |
과히(それほど) > |
바지런히(まめに) > |
나직이(ぼそりと) > |
함부로(むやみに) > |
잇달아(相次ぎ) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
심히(非常に) > |
다행히(幸い) > |
더욱더(より一層) > |
무척이나(非常に) > |
오래(長い間) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
아름아름(うやむや) > |
정(本当に) > |