「適用される」は韓国語で「적용되다」という。
|
・ | 사건의 가해자에게 소년법이 적용되었다. |
事件の加害者には少年法が適用された。 | |
・ | 터치스크린과 첨단 컴퓨터 기술이 대거 적용되었다. |
タッチスクリーンや先端コンピュータが大幅に適用された。 | |
・ | 임신과 출산에 드는 비용은 건강보험이 적용되지 않습니다. |
妊娠・出産にかかる費用は健康保険が適用されません。 | |
・ | 부심은 룰의 적용을 엄격하게 실시합니다. |
副審がルールの適用を厳格に行います。 | |
・ | 무사증 적용 국가로 갈 예정입니다. |
無査証の適用国に行く予定です。 | |
・ | 무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다. |
無査証が適用される期間は国によって異なります。 | |
・ | 이 규칙은 일시적으로 적용됩니다. |
このルールは一時的に適用されます。 | |
・ | 새 제도를 소급 적용할지 심의하고 있어요. |
新制度を遡及適用するかどうか審議しています。 | |
・ | 이 제도는 전년 4월부터 소급해서 적용돼요. |
この制度は前年4月から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 법 개정은 공포일부터 소급해서 적용돼요. |
この法改正は公布日から遡及して適用されます。 | |
・ | 새 기준을 소급해서 적용할지 검토 중이에요. |
新基準を遡及して適用するかどうか検討中です。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 규정은 작년 1월부터 소급해서 적용돼요. |
この規定は昨年1月から遡及して適用されます。 | |
튀다(跳ねる) > |
메다(担ぐ) > |
합의하다(合意する) > |
화투하다(花札する) > |
가로지르다(横切る) > |
얽혀 있다(絡んでいる) > |
인접하다(隣接する) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
개탄하다(慨する) > |
상정되다(想定される) > |
잠기다(ロックされる) > |
수강하다(受講する) > |
도지다(ぶり返す) > |
묻다(埋める) > |
함유하다(含まれる) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
잠입하다(潜む) > |
백지화하다(白紙化する) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
손실되다(失われる) > |
품절하다(品切れする) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
조달하다(調達する) > |
구가하다(謳歌する) > |
맞다(迎える) > |
상쇄하다(相殺する) > |
찾다(見つかる) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
다리다(アイロンをかける) > |
집어삼키다(食い下す) > |