「少なくなる」は韓国語で「적어지다」という。
|
![]() |
・ | 회중시계를 가진 사람은 적어졌어요. |
懐中時計を持っている人は少なくなった。 | |
・ | 그 배우의 리즈 시절을 아는 사람은 적어졌습니다. |
あの俳優の全盛期を知っている人は少なくなりました。 | |
・ | 그는 한직으로 이동했기 때문에 업무가 적어졌습니다. |
彼は閑職に異動になったため、業務が少なくなりました。 | |
・ | 정수리의 머리 숱이 적어지고 있다. |
頭頂部の髪が薄くなってきた。 | |
・ | 잉크가 적어지면 빨리 보충해 주세요. |
インクが少なくなってきたら、早めに補充してください。 | |
・ | 가전제품이 개량되어 전력 소비가 적어졌습니다. |
家電製品が改良され、電力消費が少なくなりました。 | |
・ | 결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다. |
結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。 | |
・ | 안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다. |
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙の質が悪くなる状態をいいます。 | |
・ | 자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어지고 있습니다. |
自宅でお葬式を出すことは、年々少なくなってきています。 | |
・ | 결혼이 적어지면 출산도 자연스럽게 줄어들 수밖에 없다. |
結婚が減ると出生数も自ずと減少せざるを得ない。 | |
승인받다(承認される) > |
죄다(引き締まる) > |
불어넣다(吹き込む) > |
판매되다(販売される) > |
주워담다(拾い入れる) > |
기정사실화되다(既成事実となる) > |
쪼들리다(窮する) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
흠칫거리다(びくびくする) > |
이용하다(利用する) > |
현상하다(現像する) > |
정비하다(整備する) > |
호소하다(訴える) > |
오리다(切り取る) > |
저지되다(阻止される) > |
휘몰아치다(吹きまくる) > |
공부시키다(勉強させる) > |
변환하다(変換する) > |
조업하다(操業する) > |
나뒹굴다(転がる) > |
올라가다(上がる) > |
이야기하다(話す) > |
고려하다(考慮する) > |
끼얹다(振りまく) > |
생각해 내다(思い出す) > |
달래다(慰める) > |
기르다(伸ばす) > |
악수하다(握手する) > |
묶다(縛る) > |
가불하다(仮払いする) > |