「少なくなる」は韓国語で「적어지다」という。
|
![]() |
・ | 매일 바쁜 가운데 웃는 일도 미소짓는 일도 적어지고 있다. |
日々の忙しさの中で、笑うことも、微笑むことも少なくなっている。 | |
・ | 회중시계를 가진 사람은 적어졌어요. |
懐中時計を持っている人は少なくなった。 | |
・ | 그 배우의 리즈 시절을 아는 사람은 적어졌습니다. |
あの俳優の全盛期を知っている人は少なくなりました。 | |
・ | 그는 한직으로 이동했기 때문에 업무가 적어졌습니다. |
彼は閑職に異動になったため、業務が少なくなりました。 | |
・ | 정수리의 머리 숱이 적어지고 있다. |
頭頂部の髪が薄くなってきた。 | |
・ | 잉크가 적어지면 빨리 보충해 주세요. |
インクが少なくなってきたら、早めに補充してください。 | |
・ | 가전제품이 개량되어 전력 소비가 적어졌습니다. |
家電製品が改良され、電力消費が少なくなりました。 | |
・ | 결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다. |
結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。 | |
・ | 안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다. |
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙の質が悪くなる状態をいいます。 | |
・ | 자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어지고 있습니다. |
自宅でお葬式を出すことは、年々少なくなってきています。 | |
격감하다(激減する) > |
유턴하다(Uターンする) > |
부실해지다(お粗末になる) > |
지명되다(指名される) > |
재우다(寝かす) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
놀러 가다(遊びに行く) > |
장난치다(いたずらする) > |
찌푸리다(しかめる) > |
북상하다(北上する) > |
반납되다(返納される) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
놀리다(遊ばせる) > |
애걸복걸하다(哀願する) > |
매이다(縛られる) > |
빗대다(当てこする) > |
포장되다(包装される) > |
불통되다(不通になる) > |
답하다(答える) > |
앉다(坐る) > |
곯다(腐る) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
배우다(習う) > |
저지르다(犯す) > |
비키다(よける) > |
수수방관하다(手を拱く) > |
구사되다(駆使される) > |
끼우다(はめる) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
수그리다(下げる) > |